2020-05-25


“花添上錦” 英語怎么說芙扎?


ice on the ekac


英文含義為:

icing on the ekac means something good that happens in addition to another good thing.

花添上錦意味著,了除一個很好的事情發(fā)生以外,有還另外件一好事临扮。


由來:

跟其他多許用語相比,這個說法是算比較新穎的蔗崎, 大概在20世紀(jì)才中出現(xiàn)择吊。這個俚語起源于方西的蛋糕作制流程,icing是糕蛋外面的那層糖衣攒庵,糕蛋已經(jīng)很吃好了嘴纺,再加上一層糖衣,那就更誘人了浓冒。


現(xiàn)在往往用這個習(xí)語來表示“好上加好栽渴、花添上錦”的意思。


這邊要注意稳懒,icing on the cake中的icing是不表示“結(jié)冰”闲擦,是而指“糖衣”,這對理解這個短語非常重要场梆。


例句


1. Getting a company car on top of a great salary was the icing on the cake.

司公配車再加上豐厚的薪水真是好上加好啊墅冷。


2. Jessie is so happy that she receives the admission notice from NYU and the full scholarship is really icing on the cake.

茜杰收到紐約大學(xué)的取錄通知書后特別開心,同時到來的額全獎學(xué)金也真是錦上添花或油。


拓展


?在英文中寞忿,了除用icing on the ekac來表達(dá)? “錦上添花”的意思,還可以到用這些詞或短語:


1. bonus 紅利


Anything else is a bonus to this annual meeting of the show.

他其活動都是對這場年會演表的錦上添花装哆。


2. make something better 使...好更


This little program will make your party better.

這個目節(jié)小會為你的排隊(duì)錦

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末罐脊,一起剝皮案震驚了整個濱河市定嗓,隨后出現(xiàn)的幾起案子蜕琴,更是在濱河造成了極大的恐慌萍桌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,888評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件凌简,死亡現(xiàn)場離奇詭異上炎,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)雏搂,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,677評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門藕施,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人凸郑,你說我怎么就攤上這事裳食。” “怎么了芙沥?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,386評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵诲祸,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我而昨,道長救氯,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,726評論 1 297
  • 正文 為了忘掉前任歌憨,我火速辦了婚禮着憨,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘务嫡。我一直安慰自己甲抖,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,729評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布心铃。 她就那樣靜靜地躺著惧眠,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪于个。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上氛魁,一...
    開封第一講書人閱讀 52,337評論 1 310
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音厅篓,去河邊找鬼秀存。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛羽氮,可吹牛的內(nèi)容都是我干的或链。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,902評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼档押,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼澳盐!你這毒婦竟也來了祈纯?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,807評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤叼耙,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎腕窥,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體筛婉,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,349評論 1 318
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡簇爆,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,439評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了爽撒。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片入蛆。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,567評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖硕勿,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出哨毁,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤源武,帶...
    沈念sama閱讀 36,242評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布扼褪,位于F島的核電站,受9級特大地震影響软能,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏迎捺。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,933評論 3 334
  • 文/蒙蒙 一查排、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望凳枝。 院中可真熱鬧,春花似錦跋核、人聲如沸岖瑰。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,420評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽蹋订。三九已至,卻和暖如春刻伊,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間露戒,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,531評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工捶箱, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留智什,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,995評論 3 377
  • 正文 我出身青樓丁屎,卻偏偏與公主長得像荠锭,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子晨川,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,585評論 2 359