? ? ? ? ?
? ? ? ? ? 今已殘秋盡,寂寂但平平壮啊。
? ? ? ? ? 夜無翎羽過嫉鲸,作何遙寄君?
? ? ? ? ? 夜釣江如雪歹啼,晨行露似螟充坑。
? ? ? ? ? 杏樹滿黃葉,附我故人情染突。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 一七年冬
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 三石
? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
譯文:? ?
? ? ? ? 現(xiàn)在殘秋已然過去了捻爷,但是天氣仍然如秋一般的寂靜,平淡份企。 夜晚再沒有歸雁經過也榄,我又該怎樣將憂思托誰寄去給你?
? ? ? ? 冷風中夜晚深深,我獨自在江邊垂釣甜紫。微光投下來降宅,江面如同下了白雪一樣,在夜色中茫茫隱逸囚霸。早晨起來去散心漫步腰根,江邊草地已沾滿露珠,像螟蛉死去化為的思念拓型。我沾了一點额嘿,想的全是你。
? ? ? ? 樹上滿是金黃的杏葉劣挫,我抬頭一望册养,以為是遇見了秋。但地上也一樣地鋪滿這秋思的杏葉压固,我知道球拦,已經是冬天了。既然這樣帐我,那就將我的思念附在這杏葉上坎炼,與秋一同漸去…