Chapter 5: 一封信
內(nèi)容
It seemed as if the colours of the real world around me had begun to drain away from my having done nothing more than read a few lines she had written.
一封來自Naoko的信件臣缀,希望原諒自己對其造成的傷害十酣,介紹自己在Ami Hostel的生活,自己好轉的病情并希望他能來看望厂捞。
So please try not to hate me.
自己并非完人珠月,盡管深深傷害了他扩淀,自己在傷害中受傷更深,不求原諒但求不恨啤挎。
療養(yǎng)院
It's such a wide-open place, these are not big numbers at all
Ami Hostel驻谆,Naoko所在的精神療養(yǎng)院,Ami 源于法語 friend庆聘, 療養(yǎng)院不大胜臊,有70位20歲左右年輕的醫(yī)護人員,設施完備伙判、安靜舒適的場所象对。暫時的遠離現(xiàn)實,產(chǎn)生適當心理預期而適應接受真實社會宴抚。
Naoko病情
but when I look at the people around me during a game, they all look equally deformed.
在游戲過程中Naoko視物畸形勒魔,醫(yī)生說,我們并非去糾正現(xiàn)實中的扭曲菇曲,而是讓自己對此習以為常接受它冠绢,接受自己的不完美。而精神障礙只是接受的能力不夠常潮,而適應接受非一日功弟胀,如同人們癖好的改變。但是Naoko病情有所好轉喊式,醫(yī)生建議與外界開始聯(lián)系孵户。
Naoko 生活
In addition to playing sports, we all participate in growing vegetables
We eat freshly picked fruits and vegetables every day.
we read or listen to music or knit.
We don't have TV or radio, but we do have a very decent library with books and records.
從生活起居到讀書休閑,Naoko如日記般字字描述岔留,想讓他詳細的了解生活細節(jié)夏哭,其中情感。雖遠隔未見仍彼此深知献联、了解竖配。
Naoko 如果
I'm trying hard at least to be fair and honest. It's all I can do at this point. I hope to convey some small part of my feelings to you this way.
Naoko說厕吉,自己曾想很多如果,如果彼此正常相遇械念,彼此喜歡對方头朱,自己是健康的,沒有Kizuki.... 而對于眾多假如龄减,所做的只有真實表達出自己部分情感项钮。
Naoko期待
Please come and see me sometime when it's convenient for you.
信末,Naoko希望他能來看望自己希停。
梁實秋先生曾提:書信寫作西人嘗稱之為“最溫柔的藝術”烁巫,其親切細膩僅次于日記。在想宠能,書信雖是一種形式不適于科技發(fā)達的現(xiàn)在亚隙,但縈繞于競爭快速生活工作中,你是否以某種方式駐足真心對待值得對待的親人违崇、朋友阿弃、愛人,快餐碎片化朋友圈羞延,情感是否也被此節(jié)奏同化渣淳。雖無傳統(tǒng)文化的尺牘,但保存不便通信時代的那份美好也是挺好的伴箩。