序言

翻譯《What I Learned Losing a Million》。

看了黑天鵝之后砂客,覺得黑天鵝描述的東西很有道理臭家。在書中極力推薦這本書,都是在國內(nèi)是沒有翻譯版本的房午。我是在康奈爾大學(xué)的電子圖書館中尋找到這部書的英文版矿辽,然后翻譯一下。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末郭厌,一起剝皮案震驚了整個濱河市袋倔,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌折柠,老刑警劉巖宾娜,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,126評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異扇售,居然都是意外死亡前塔,警方通過查閱死者的電腦和手機嚣艇,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,254評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來华弓,“玉大人食零,你說我怎么就攤上這事「檬悖” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,445評論 0 341
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵顶燕,是天一觀的道長凑保。 經(jīng)常有香客問我,道長涌攻,這世上最難降的妖魔是什么欧引? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,185評論 1 278
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮恳谎,結(jié)果婚禮上芝此,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己因痛,他們只是感情好婚苹,可當我...
    茶點故事閱讀 64,178評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著鸵膏,像睡著了一般膊升。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上谭企,一...
    開封第一講書人閱讀 48,970評論 1 284
  • 那天廓译,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼债查。 笑死非区,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的盹廷。 我是一名探鬼主播征绸,決...
    沈念sama閱讀 38,276評論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼俄占,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼歹垫!你這毒婦竟也來了颠放?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 36,927評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤碰凶,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎暮芭,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體辕宏,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,400評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,883評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年瑞筐,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了凄鼻。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片聚假。...
    茶點故事閱讀 37,997評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖膘格,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出峭范,到底是詐尸還是另有隱情瘪贱,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 33,646評論 4 322
  • 正文 年R本政府宣布菜秦,位于F島的核電站甜害,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏球昨。R本人自食惡果不足惜唾那,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,213評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望褪尝。 院中可真熱鬧闹获,春花似錦、人聲如沸河哑。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,204評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽璃谨。三九已至沙庐,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間佳吞,已是汗流浹背拱雏。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,423評論 1 260
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留底扳,地道東北人铸抑。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,423評論 2 352
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像衷模,于是被迫代替她去往敵國和親鹊汛。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子蒲赂,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,722評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容