DailyBeast[2018/7/27]美中期選舉候選人被黑客攻擊

Russian Hackers’ New Target: a Vulnerable Democratic Senator

vulnerable:弱勢(shì)的讯嫂,脆弱的??

able to be easily physically,emotionally,or mentally hurt,influenced,or attacked

Sen. Claire McCaskill is a top target for Republicans looking to grow their slim Senate majority in 2018. Turns out, Russia’s “Fancy Bear” hackers are going after her staff, too.

The Russian intelligence agency behind the 2016 election cyberattacks targeted Sen. Claire McCaskill as she began her 2018 re-election campaign in earnest, a Daily Beast forensic analysis reveals. That makes the Missouri Democrat the first identified target of the Kremlin’s 2018 election interference.

cyberattack:網(wǎng)絡(luò)攻擊

forensic:[f??rensik]法庭的

McCaskill, who has been highly critical of Russia over the years, is widely considered to be among the most vulnerable Senate Democrats facing re-election this year as Republicans hope to hold their slim majority in the Senate. In 2016, President Donald Trump defeated Hillary Clinton by almost 20 points in the senator’s home state of Missouri.

be critical of:對(duì)...批評(píng)悯舟、挑剔

?be critical to:對(duì)...關(guān)鍵

There’s no evidence to suggest that this attempt to lure McCaskill staffers was successful. The precise purpose of the approach was also unclear. Asked about the hack attempt by Russia’s GRU intelligence agency, McCaskill told The Daily Beast on Thursday that she wasn’t yet prepared to discuss it.

“I’m not going to speak of it right now,” she said. “I think we’ll have something on it next week. I’m not going to speak about it right now. I can’t confirm or do anything about it right now.”

The senator later released a statement asserting that the cyberattack was unsuccessful.

“Russia continues to engage in cyber warfare against our democracy. I will continue to speak out and press to hold them accountable,” McCaskill said. “While this attack was not successful, it is outrageous that they think they can get away with this. I will not be intimidated. I’ve said it before and I will say it again, Putin is a thug and a bully.”

In August 2017, around the time of the hack attempt, Trump traveled to Missouri and chided McCaskill, telling the crowd to “vote her out of office.” Just this last week, however, Trump said, on Twitter, that he feared Russians would intervene in the 2018 midterm elections on behalf of Democrats.

cyber warfare:網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)

hold them accountable: Someone who is accountable is completely responsible for what they do and must be able to give a satisfactory reason for it:

intimidate:威嚇 intimate:親密

thug:/θ?ɡ/暴徒

bully:one who hurts or frightens someone else, often over a period of time, and often forcing them to do something that they do not want to do:欺凌弱小的人

chide:/t?a?d/ to speak to someone severely because they have behaved badly:斥責(zé)


The revelations of the attempted hack of McCaskill staffers comes just weeks after Special Counsel Robert Mueller indicted 12 Russian intelligence officers, accusing them of orchestrating cyberattacks that targeted the Democratic National Committee, the Democratic Congressional Campaign Committee, and Clinton’s campaign in 2016.

On Friday, Trump is scheduled to chair a meeting of the National Security Council on election vulnerabilities facing the midterm elections—amid persistent criticism, particularly after his Helsinki meeting with Russian President Vladimir Putin, that he isn’t taking Russian interference seriously.

chair a meeting:主持會(huì)議? Would you like to chair tomorrow's meeting?

National Security Council:國家安全委員會(huì)

Secretary of State:國務(wù)卿

amid:在... 中間 in the middle of or surrounded by:

The attempt against McCaskill’s office was a variant of the password-stealing technique used by Russia’s so-called “Fancy Bear” hackers against Clinton’s campaign chairman, John Podesta, in 2016.

The hackers sent forged notification emails to Senate targets claiming the target’s Microsoft Exchange password had expired, and instructing them to change it. If the target clicked on the link, he or she was taken to a convincing replica of the U.S. Senate’s Active Directory Federation Services (ADFS) login page, a single sign-on point for e-mail and other services.?

As with the Podesta phishing, each Senate phishing email had a different link coded with the recipient's email address. That allowed the fake password-change webpage to display the user’s email address when they arrived, making the site more convincing.?

forge:鍛造俗孝,偽造

expire:期滿?

信息泄露:information leakage

have this information revealed 把信息泄露出去

Prevent Information Leakage 防止信息泄露

replica:復(fù)制品

phish:網(wǎng)絡(luò)釣魚

In October, Microsoft wrested control of one of the spoofed website addresses—adfs.senate.qov.info. Seizing the Russians’ malicious domain names has been easy for Microsoft since August 2017, when a federal judge in Virginia issued a permanent injunction against the GRU hackers, after Microsoft successfully sued them as unnamed “John Doe” defendants. The court established a process that lets Microsoft take over any web addresses the hackers use that includes a Microsoft trademark.

wrest:搶奪规惰,爭奪?

spoof:欺騙

malicious:/m??l??.?s/ 惡毒的

permanent injunction:永久禁令? issue:議題痛单、發(fā)表撰茎、公布

defendant:被告

trademark:商標(biāo)

Microsoft redirected the traffic from the fake Senate site to its own sinkhole server, putting it in a prime position to view targets trying to click through to change their passwords.

The Daily Beast identified McCaskill as a target while investigating statements made by Microsoft VP Tom Burt last week in an appearance at the Aspen Security Forum. Burton discussed the Virginia injunction, and told the audience that it allowed Microsoft to thwart a phishing campaign against three midterm election candidates, who he declined to name.

sinkhole:排水口?

thwart:反對(duì)淳附,阻礙

“We did discover that a fake Microsoft domain had been established as the landing page for phishing attacks, and we saw metadata that suggested those phishing attacks were being directed at three candidates who are all standing for elections in the midterm elections,” said Burt, Microsoft’s corporate vice president for customer security and trust. “We took down that domain and working with the government actually were able to avoid anybody being infected by that particular attack.”

The most recent domain seizures recorded in the Virginia case took place between August and December of last year, when Microsoft grabbed seven malicious web addresses, including the “qov.info” address. A report from the security company Trend Micro released in January listed that address and the role it played in a Senate phishing campaign against unnamed targets.

A snapshot of a deep link on the phishing site taken September 26th by a website security scanner showed the fake password-change page with the Senate email address of a McCaskill policy aide on display.

seizure:獲取搂妻,捕獲

aide:助手

There is a notable divide between Congress and the Trump administration over the vulnerability of the 2018 election to Russian election interference.

In March, the Senate Intelligence Committee warned state election officials to make cybersecurity a “high priority” for their election systems, particularly over voter databases, and urged the states to bolster their coordination with the Department of Homeland Security. But the secretary of Homeland Security, Kirstjen Nielsen, appeared earlier this month to downplay the threat. While “adversaries and nonstate actors” consider U.S. elections a persistent target, Nielsen said there are “no indications that Russia is targeting the 2018 U.S. midterms at a scale or scope to match their activities in 2016.”

bolster:加強(qiáng)

coordination:協(xié)調(diào)

?Department of Homeland Security:國土安全部

downplay:輕視蒙保,不予以重視

adversary:敵人

indication:指示、象征

By contrast, Dan Coats, the embattled director of national intelligence, testified in February that Russia considered its 2016 election hacking a success. Putin “views the 2018 U.S. midterm elections as a potential target for Russian influence operations,” Coats told the Senate intelligence panel. Last week, after being rebuked by Trump beside Putin in Helsinki, Coats reiterated his concern about Russia’s “ongoing, pervasive efforts to undermine our democracy.”

Earlier this year, Congress appropriated $380 million, as part of a broader spending package, to individual states for election security. The Senate is currently weighing whether to authorize an additional $250 million in similar grants.

A spokesperson for the Senate Intelligence Committee declined to comment, as did a spokesperson for Mark Warner, the top Democrat on the panel.

embattled:嚴(yán)陣以待的叽讳,受圍攻的

rebuke:?[r??bjuk]非難追他,指責(zé)

appropriate:撥尫啬迹款;合適的邑狸,適當(dāng)?shù)男概矗磺滞?/b>

spokesperson:發(fā)言人,代言人

on the panel:在名單上

McCaskill is one of 10 Senate Democrats facing re-election this year in states that Trump won in 2016. Her likely Republican challenger is Josh Hawley, who currently serves as the state’s attorney general. Outside groups and campaign committees have spent more than $15.5 million against McCaskill so far.

McCaskill has spoken out forcefully against Moscow, likening Russian election-meddling to “a form of warfare” and calling Putin a “thug and a bully.” She was also caught up in the Podesta hack, which was revealed when WikiLeaks released the Clinton campaign chair’s private email communications. The document dump showed that McCaskill called Podesta to inform him that she had “info” about an individual working in the State Department’s inspector general’s office, which at the time was investigating Clinton’s private email server. The “info” was that a top aide at the inspector general’s office once worked for a Republican senator, Chuck Grassley of Iowa.

likening:把...比作 She likens marriage to slavery.

dump:傾倒单雾,丟下

McCaskill’s criticisms of WikiLeaks stretch back nearly a decade. In 2010, she and Sen. Lindsey Graham (R-S.C.) called for prosecutions of individuals who send classified information to WikiLeaks. Earlier this month, Mueller’s GRU indictment included Russian intelligence officers who, through the Guccifer2.0 persona, are accused of funnelling the hacked 2016 data to WikiLeaks.

“I hope we can find out where this is coming from and go after them with the force of law,” she said at the time.

prosecution:控告赚哗,起訴

indictment:起訴書

funnel:/?f?n.?l/漏斗,輸送硅堆,傳送


vulnerable:弱勢(shì)的屿储,脆弱的??

cyberattack:網(wǎng)絡(luò)攻擊

forensic:[f??rensik]法庭的

be critical of:對(duì)...批評(píng)、挑剔

?be critical to:對(duì)...關(guān)鍵

cyber warfare:網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)

hold them accountable:?Someone who is accountable is completely responsible for what they do and must be able to give a satisfactory reason for it:

intimidate:威嚇 intimate:親密

thug:/θ?ɡ/暴徒

bully:one who hurts or frightens someone else, often over a period of time, and often forcing them to do something that they do not want to do:欺凌弱小的人

chide:/t?a?d/ to speak to someone severely because they have behaved badly:斥責(zé)

chair a meeting:主持會(huì)議?Would you like to chair tomorrow's meeting?

National Security Council:國家安全委員會(huì)

Secretary?of State:國務(wù)卿

amid:在... 中間?in the middle of or surrounded by

forge:鍛造渐逃,偽造

expire:期滿?

信息泄露:information leakage

have this information revealed 把信息泄露出去

Prevent Information Leakage 防止信息泄露

replica:復(fù)制品

phish:網(wǎng)絡(luò)釣魚

wrest:搶奪够掠,爭奪?

spoof:欺騙

malicious:/m??l??.?s/ 惡毒的

permanent injunction:永久禁令? issue:議題、發(fā)表茄菊、公布

defendant:被告

trademark:商標(biāo)

sinkhole:排水口?

thwart:反對(duì)疯潭,阻礙

seizure:獲取,捕獲

aide:助手

bolster:加強(qiáng)

coordination:協(xié)調(diào)

Department of Homeland Security:國土安全部

downplay:輕視面殖,不予以重視

adversary:敵人

indication:指示竖哩、象征

embattled:嚴(yán)陣以待的,受圍攻的

rebuke:?[r??bjuk]非難脊僚,指責(zé)

appropriate:撥屜嗳款;合適的辽幌,適當(dāng)?shù)脑鲅停磺滞?/b>

spokesperson:發(fā)言人,代言人

on the panel:在名單上

likening:把...比作?She likens marriage to slavery.

dump:傾倒舶衬,丟下

prosecution:控告埠通,起訴

indictment:起訴書

funnel:/?f?n.?l/漏斗,輸送逛犹,傳送

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末端辱,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子虽画,更是在濱河造成了極大的恐慌舞蔽,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,734評(píng)論 6 505
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件码撰,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異渗柿,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,931評(píng)論 3 394
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門朵栖,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來颊亮,“玉大人,你說我怎么就攤上這事陨溅≈栈螅” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,133評(píng)論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵门扇,是天一觀的道長雹有。 經(jīng)常有香客問我,道長臼寄,這世上最難降的妖魔是什么霸奕? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,532評(píng)論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮吉拳,結(jié)果婚禮上质帅,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己合武,他們只是感情好临梗,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,585評(píng)論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布涡扼。 她就那樣靜靜地躺著稼跳,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪吃沪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上汤善,一...
    開封第一講書人閱讀 51,462評(píng)論 1 302
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音票彪,去河邊找鬼红淡。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛降铸,可吹牛的內(nèi)容都是我干的在旱。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,262評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼推掸,長吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼桶蝎!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起谅畅,我...
    開封第一講書人閱讀 39,153評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤登渣,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后毡泻,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體胜茧,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,587評(píng)論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,792評(píng)論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年仇味,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了呻顽。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片雹顺。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,919評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖廊遍,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出无拗,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤昧碉,帶...
    沈念sama閱讀 35,635評(píng)論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布英染,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響被饿,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏四康。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,237評(píng)論 3 329
  • 文/蒙蒙 一狭握、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望闪金。 院中可真熱鬧,春花似錦论颅、人聲如沸哎垦。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,855評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽漏设。三九已至,卻和暖如春今妄,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間郑口,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,983評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工盾鳞, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留犬性,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,048評(píng)論 3 370
  • 正文 我出身青樓腾仅,卻偏偏與公主長得像乒裆,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子推励,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,864評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容