15期-1507-喜兒-cher
《 Guess How Much I Love You》
Written by Sam Mcbratney illustrated by Anita Jeram
經(jīng)晨浪妫看童書(shū)的朋友對(duì)這本書(shū)應(yīng)該不陌生璧榄,斬獲了多個(gè)大獎(jiǎng)供嚎,比如獲得美國(guó)圖書(shū)館協(xié)會(huì)年度最佳童書(shū),美國(guó)《出版者周刊》年度最佳圖書(shū)糯而,很適合親子共讀天通。
小兔子該上床睡覺(jué)了,可是她緊緊地抓住大兔子的耳朵不放熄驼,她要肯定大兔子在聽(tīng)她說(shuō)話
Little Nutbrown Hare,who was going to bed,held on tight to Big Nutbrown Hare’s very long ears.
He wanted to be sure that Big Nutbrown Hare was listening.
“Guess how much Ilove you.”he said. 她說(shuō):“猜猜我有多愛(ài)你像寒?”大兔子說(shuō):“哦,我可猜不著瓜贾∨祷觯”
“Oh,I don’t think I could guess that,”said Big Nutbrown Hare. 小兔子說(shuō):“這么多〖缆”她張開(kāi)兩只手臂筷笨,伸得盡可能的遠(yuǎn)。
“This much”said Little Nutbrown Hare,stretching out his arms as wide as they could go.
Big Nutbrown Hare had even logre arms.”But I love you this much,”he said.
Hmm,that is a lot ,thought Little Nutbrown Hare. 可大栗色兔子的手臂更長(zhǎng),它說(shuō):“我愛(ài)你有這么多胃夏≈峄颍”“嗯,這真是很多仰禀≌昭悖”小兔子想。
“I love you as high as I can reach,” said Little Nutbrown Hare.
“I love you as high as I can reach,” said Big Nutbrown Hare
That is quite high, thought Little? Nutbrown Hare.I wish I had arms like that.
Then Little Nutbrown Hare had a good idea.He tumbled upside down and reached up the tree tunk with his feet.
“I love you all the way up to my toes!” he said. 接著答恶,小兔子有了一個(gè)好主意饺蚊。她打了個(gè)滾倒立起來(lái),把腳伸到樹(shù)干上悬嗓,說(shuō):“我愛(ài)你污呼,直到我的腳趾尖“瘢”
“And I love you all the way up to your toes,” said Big Nutbrown Hare, swinging him up over his head. 大兔子把小兔子甩過(guò)頭頂:“我愛(ài)你一直到你的腳趾尖曙求。”
“Ilove you as high as I can HOP! ” laughed Little Nutbrown Hare, 小兔子說(shuō):“我跳得多高就有多愛(ài)你映企。”她不停地跳上跳下静浴。
Bouncing up and down.
“But I love you as high as I can hop,”smiled Big Nutbrown Hare-and he hopped so high that his ears touched the branches above.
That’s good hopping, thought Little Nutbrown Hare. I wish I could hop like that.
大兔子笑了堰氓,說(shuō):“我跳得多高就有多愛(ài)你∑幌恚”他跳得真高双絮,他的耳朵都碰到了樹(shù)枝。小兔子想得问,這真是跳得太高了囤攀,我希望我也能跳得那么高
“Ilove you all the way down the lane as far as the river,” cried Little Nutbrown Hare.
“I love you across the river and over the hills,”said Big Nutbrown Hare.
小兔子叫喊起來(lái):“我愛(ài)你像這條小路伸到小河那么遠(yuǎn)」常”大兔子說(shuō):“我愛(ài)你遠(yuǎn)到跨過(guò)小河再翻過(guò)山丘焚挠。”
That’s very far, thought Little Nutbrown Hare.
He was almost too sleepy to think any more.
Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big dark night.Nothing could be further than the sky.
小兔子想漓骚,那真是很遠(yuǎn)蝌衔。這時(shí),小兔子看見(jiàn)了黑沉沉的夜空蝌蹂,沒(méi)有什么能比天更遠(yuǎn)了噩斟。
“Ilove you right up to the MOON,”he said, and closed his eyes.
“Oh,that’s far,”said Big Nutbrown Hare.”That is very ,very far.”
她說(shuō):“我愛(ài)你一直遠(yuǎn)到月亮那里」赂觯”說(shuō)完她閉上了眼睛剃允。大兔子說(shuō):“哦,那真是很遠(yuǎn),非常非常的遠(yuǎn)斥废〗烽梗”
Big Nutbrown Hare settled Little Nutbrown Hare into his bed of leaves.
He leaned over and lissed him good night.
Then he lay down close by and whispered with a smile, “I love you right up to the moon-AND BACK.”
他把小兔子放到用樹(shù)葉堆起來(lái)的床上,低下頭來(lái)親吻小兔子营袜,對(duì)她說(shuō)晚安撒顿。然后他躺在小兔子的身邊,帶著微笑輕聲地說(shuō):“我愛(ài)你荚板,一直遠(yuǎn)到月亮那里凤壁,再?gòu)脑铝粱氐竭@里」蛄恚”
伴著溫暖的愛(ài)進(jìn)入夢(mèng)想吧拧抖,愿每一個(gè)地球上的孩子都被愛(ài)包圍。
繪本通過(guò)小兔子和媽媽之間的對(duì)話表達(dá)互相愛(ài)著對(duì)方免绿,孩子對(duì)愛(ài)的表達(dá)是如此的天真唧席,媽媽的愛(ài)也是廣闊無(wú)垠,讓孩子在愛(ài)的懷抱里暢想酣睡嘲驾,如此日復(fù)一日建立起孩子的安全感并快樂(lè)成長(zhǎng)淌哟!
孩子們的想象是無(wú)限的,當(dāng)與孩子共享這本書(shū)的時(shí)候辽故,讓孩子想象并表達(dá)自己對(duì)爸爸媽媽的愛(ài)有“多遠(yuǎn)多長(zhǎng)”徒仓,看看你的寶貝怎么來(lái)形容表達(dá)吧!