- No word. Nothing.
So he couldn't possibly have a good excuse for that
Right?
I have imagined hundreds of different scenarios
With a hundred different great last parting lines
And I have to tell you that I am actually very curious to see
Which way this is going to go- Could we sit down?
- No. You wanted to talk, so talk. What do you have to say to me?
- ...I love you.
(《over》Rah)
耳機(jī)里突然響起一個(gè)女聲在生氣的說話,她說不管想多少次梭纹,她都看不到他們能夠走下去的可能躲惰。男聲用盡力氣嘆了一口氣說,我愛你变抽。
然后一個(gè)低沉的嗓音開始唱這首絕望的歌础拨。
我?guī)缀趿⒖炭匆娏四莻€(gè)男孩,充滿疲憊绍载,不知道事情為何變成了現(xiàn)在的樣子诡宗,唯一知道的是自己對(duì)分開的恐懼。他對(duì)她說击儡,我愛你塔沃。在這三個(gè)字的背后,是他的無能為力阳谍。
聲音這個(gè)載體比起影像是有著更少的肢體語言和面部表情的細(xì)節(jié)蛀柴,但比起純粹的文字又多了更多的情感信息,在這個(gè)一少與一多之間矫夯,聲音擁有了一種更加感性而自我的想象鸽疾。
今天聽到一種說法,有時(shí)候你的誤聽训貌、誤解反而指向了你真正的想法制肮。比如偶爾在沒看過歌詞的情況下聽錯(cuò)一首歌,你覺得這首歌很棒,然后你去看歌詞弄企,發(fā)現(xiàn)你之前聽錯(cuò)了超燃,它似乎沒有你誤會(huì)的那么有深意。那么你的誤會(huì)才是你想得到的東西拘领,是模糊與你的自我的產(chǎn)物意乓。
這是一種有意思的想法。事實(shí)上约素,耳機(jī)里的這首歌届良,我真的找到了它的出處,它是《吉爾莫女孩》的第四集的中間片段的插曲圣猎。也就是說士葫,我可以去確認(rèn)一下我的想象是否正確,以及我在那一首歌的時(shí)間內(nèi)賦予這兩個(gè)聲音的形象是否真的猜對(duì)了送悔。
那么慢显,要不要去確定一下呢?