1、
如果你看完覺(jué)得悲傷麻诀,那么估計(jì)是因?yàn)閱蕟实呐錁?lè)痕寓,或是因?yàn)槟惚緛?lái)就喪傲醉,反正不是我。
2呻率、
這是我們6月份在尼加拉瓜一塊旅行時(shí)拍的視頻硬毕,私房攝影師小林負(fù)責(zé)胡拍亂剪瞎指揮,我則負(fù)責(zé)犯傻筷凤,裝逼昭殉,倜儻不羈……
還有配字幕,拖了大半個(gè)月藐守,沒(méi)頭緒挪丢,給他說(shuō)了一下,“你這視頻不適合配字幕卢厂,我想說(shuō)話(huà)的畫(huà)面乾蓬,都一閃而過(guò)了”。心里覺(jué)得視頻挺委屈的慎恒。
最后任内,小漁村夜夜停電,在百無(wú)聊賴(lài)萬(wàn)事皆空的其中一夜融柬,就著風(fēng)雨雷電死嗦,弄了出來(lái),給他發(fā)了過(guò)去粒氧。
為了顯示出我有多不靠譜越除,他當(dāng)天就把字幕配上去了。
3外盯、
字幕部分摘盆,如果懂英語(yǔ)和西語(yǔ)的話(huà),會(huì)樂(lè)趣多很多饱苟,所以孩擂,從字幕的意義來(lái)說(shuō),它們不是好字幕箱熬。
可我仍為它們只能一閃而過(guò)感到惋惜类垦,為一切尚未開(kāi)始就已經(jīng)結(jié)束的東西惋惜。
為了不那么惋惜城须,特意摘出幾句:
1)不要害怕白日將近护锤,我會(huì)陪你走進(jìn)夜色。
Don't worry about getting old, I will walk you into the night.
No tienes miedo a caído de sol, voy a caminar contigo hacia la noche.
2)走吧酿傍,路呵路,飄滿(mǎn)了紅罌粟
You walk, and walk, and finally no home at all.
Camino es tu destino驱入,sue?o es tu cari?o
(路是你的命運(yùn)赤炒,夢(mèng)是你的情人)
3)流浪的人氯析,永遠(yuǎn)不會(huì)迷路。
Not all who wander is lost.
No se como traduce:)
4莺褒、
最后掩缓,硬廣插入,接活遵岩,中英西三語(yǔ)互譯你辣,翻譯的原則是,讓需看翻譯的人一頭霧水尘执,讓不需看的人會(huì)心一笑舍哄。
態(tài)度認(rèn)真,風(fēng)格飄逸誊锭,一字一塊表悬,如誠(chéng)勿擾。
后記:
穿越達(dá)連隘口丧靡,最后選的是折騰的那條路蟆沫,海陸空全部搞了一遍,在邊境的小漁村懶了幾天后温治,在一個(gè)噩夢(mèng)之后的早上爬了起來(lái)饭庞,坐船,然后是漫長(zhǎng)的翻山越嶺熬荆,終于在午夜之前殺到了卡塔赫納舟山,那個(gè)“歲月變老,萬(wàn)物依舊”的卡塔赫納惶看。
馬爾克斯在這里睡公園捏顺,蹲監(jiān)獄,逛妓院纬黎,假裝在讀法律幅骄,其實(shí)在寫(xiě)作,在這成名本今,在這下葬的地方拆座。
南美的篇章,終于是掀開(kāi)了冠息,我得先去好好睡一覺(jué)挪凑。