The Economist,精讀分解第10頁,leader版塊:“應不應該把電競納入到奧運會項目中”炮沐。June27th-July?3rd,?2020.






knock seven bells

這個用法在英國比較流行争群,偶爾會在報紙上看到。這跟航海傳統(tǒng)有關(guān)系大年,是 a nautical expression. A warrior association is appropriate for this idiom, since the origin is fighting ships and the ringing of bells to mark the passage of time on board.

Seven bells代表只剩半個小時了换薄,差不多要把對方"結(jié)束"了,所以才有"狠狠修理對方"的意思鲜戒。

This is the usual explanation of its origin:

A total of eight bells are struck to end a watch; to knock seven bells out of someone implies pretty severe handling — without actually finishing him off.

(Jackspeak, A Guide to British Naval Slang & Usage, by Rick Jolly, revised second edition 2007.)

The OED: "In Naut. slang phrs. to knock seven bells out of (someone): to beat (someone) severely; similarly, to scare seven bells out of: to terrify."

He knocked seven bells out of the opposition. knock seven bells 翻譯成痛揍

in deep shit

遇到大麻煩;陷入困境;倒大霉

You're in deep shit now.

現(xiàn)在你麻煩可大了专控。

load up on something

意思是“大量儲存某樣東西”,比如load up on food, 就表示“吃得很多”遏餐。

capital appreciation

UK [?k?p?tl ??pri??i?e??n]

US [?k?p?tl ??pri??i?e??n]

資本增值

a renewed appreciation for sth/sb對某人或某事物的重新理解或欣賞

bricks

n.磚塊; 積木; 磚( brick的名詞復數(shù) ); 可靠的朋友;

mortar

UK [?m??t?(r)]

US [?m??rt?r]

n.

灰泥伦腐;砂漿;迫擊炮失都;迫擊炮彈柏蘑;研缽;

v.

用迫擊炮攻擊(或襲擊)

復數(shù):mortars

brick-and-mortar

字面意思是磚和砂漿引申義指有形的粹庞,實體的東西咳焚。

in lieu of

合同常用詞,相當于instead of或者in place of庞溜,但是其更為正式革半,通常譯為代替.

a flush of pride

一種強烈的自豪感涌上心頭

the dax Index

DAX指數(shù)(又稱Xetra DAX,一般也稱之為法蘭克福DAX指數(shù))是由德意志交易所集團(Deutsche B?rse Group)推出的一個藍籌股指數(shù)流码。該指數(shù)中包含有30家主要的德國公司又官。DAX指數(shù)是全歐洲與英國金融時報指數(shù)齊名的重要證券指數(shù),也是世界證券市場中的重要指數(shù)之一漫试。

該指數(shù)通過Xetra交易系統(tǒng)進行交易六敬,因此其交易方式不同于傳統(tǒng)的公開交易方式,而是采用電子交易的方式驾荣,便于進行全球交易外构。

DAX指數(shù)于1987年推出,以取代當時的B?rsen-Zeitung指數(shù)和法蘭克福匯報指數(shù)(Frankfurter Allgemeinen Zeitung Aktienindex)播掷。1988年7月1日起開始正式交易审编,基準點為1000點。指數(shù)以“整體回報法”進行計算歧匈,即在考慮公司股價的同時垒酬,考慮預期的股息回報。

date back to

UK [de?t b?k tu]

US [de?t b?k tu]

回溯至

up to no good

UK [?p tu n?? ɡ?d]

US [?p tu no? ɡ?d]

做壞事,淘氣伤溉,惡作劇

borrowing stock

UK [?b?r???? st?k]

US [?b??ro??? stɑ?k]

【經(jīng)】借入股票

short selling

UK [???t ?sel??]

US [???rt ?sel??]

賣空般码;做空

short seller

UK [???t ?sel?(r)]

US [???rt ?sel?r]

做空者;空頭乱顾;

stick-in-the-muds

UK [st?k ?n e? m?dz]

US [st?k ?n e? m?dz]

n.

守舊的人板祝;墨守成規(guī)的人

stick-in-the-mud的復數(shù)

whistle-blower

N-COUNT 告發(fā)者;檢舉者

A whistle-blower is someone who finds out that the organization they are working for is doing something immoral or illegal and tells the authorities or the public about it.

shore up confidence

UK [???(r) ?p ?k?nf?d?ns]

US [???r ?p ?kɑ?nf?d?ns]

提振市場信心

nefarious plot

邪惡的本性

stumble across/on

UK [?st?mbl ??kr?s]

US [?st?mbl ??kr??s]

意外發(fā)現(xiàn);偶然看見

If you stumble across something or stumble on it, you find it or discover it unexpectedly.

tug of war

UK [?t?ɡ ?v ?w??(r)]

US [?t?ɡ ?v ?w??r]

n.

拔河走净;(兩人或雙方的)激烈爭奪

討論了“應不應該把電競納入到奧運會項目中”券时。這篇文章的角度新穎、論據(jù)充分伏伯,值得細細品讀橘洞。

這篇推文包括以下內(nèi)容:

為什么要把電競加入到奧運會項目中织中?

有哪些反對聲音囤热?作者是如何反駁的?

首先民镜,這篇文章的題目就非常有趣:

E-sports: Citius, Altius, Fortnite

E-sports是“e-”和“sports”的結(jié)合弄唧,“e-”表示“電子”适肠,比如 e-commerce 電商,sports是“體育”候引,合起來 e-sports 就是“電子競技”侯养。

Citius, Altius, Fortnite 化用了奧林匹克口號Citius, Altius, Fortius(拉丁文,英文=Faster, Higher, Stronger)澄干,其中作者把 Fortius 改成了諧音詞 Fortnite(堡壘之夜逛揩,一款大逃殺類游戲),從而把“奧運會”和“電子游戲”結(jié)合起來麸俘,暗合文章主旨辩稽。

作者為什么建議把電競納入奧運會項目中呢?原因很簡單疾掰,電競能讓奧運會在年輕人中更受歡迎:

The International Olympic Committee wants to make the games more popular with young people. To that end, it is introducing new events, such as skateboarding, surfing and climbing. Why not go further and let national teams compete at video games?

這段話的大意是:

奧組委希望提高奧運會在年輕人中的歡迎度搂誉,為此加入了很多新項目徐紧,比如滑板静檬、沖浪、攀巖并级,那為什么不再往前邁一步拂檩,讓國家隊參加電子游戲的比賽呢?

“To that end”指“為了達到這一目的”嘲碧,end在這里是熟詞僻義稻励,表示“目標、目的”,比如:

Protesters are prepared to use violence in pursuit of their ends.

示威者準備使用暴力來達到目的望抽。

introduce在這里表示“引入”加矛,文中 introduce new events 就可以理解成“引入新項目”。

后面作者講到了電競的流行程度:

Electronic sports such as “Fortnite” are vastly more popular than Olympic oddities such as dressage or curling. In fact, they are more popular than most mainstream sports. Only 28% of British boys aged 16-19 watch any traditional live sports; 57% play video games.

這段話的大意是:

類似“堡壘之夜”這樣的電子游戲比一些奧運會的古怪項目(比如花式騎術(shù)比賽和冰壺)要流行得多煤篙,而且比大多數(shù)主流運動項目更受歡迎斟览,比如在16-19歲的英國青年中,只有28%的會觀看傳統(tǒng)體育直播辑奈,而57%的會玩電子游戲苛茂。

這段話通過對比,體現(xiàn)出電競在青少年中的流行度鸠窗。

oddity指“古怪的事物”妓羊,這個詞了解即可。

當然這一想法肯定會遭到很多人的反對稍计,有人就認為躁绸,電子游戲不是真正的體育項目:

Stick-in-the-muds may grumble that e-sports are not proper sports.

因循守舊的人可能會抱怨電子競技不是真正的體育項目。

而作者進行反駁臣嚣,表示電子游戲有競技性涨颜、職業(yè)性,符合“體育項目”的標準:

Yet video games are highly competitive, with professional leagues that play to packed stadiums.

然而茧球,電子游戲具有高競技性庭瑰,其職業(yè)聯(lián)賽也在擠滿人的體育場進行。

后面繼續(xù)展開:

There are perhaps only 200 tennis stars in the world who can make a living from playing in tournaments. By contrast “League of Legends”, a fantasy game played by teams of five, supports over 1,000 on good wages.

世界上大概只有200名網(wǎng)球明星能以參加錦標賽為生抢埋。相比之下弹灭,五人一隊的奇幻游戲《英雄聯(lián)盟》卻以豐厚的收入支持了1000多名職業(yè)玩家的生計。

第一句話以“highly competitive”點明電子游戲的競技性揪垄;后面“play to packed stadiums”表明電子競技和其它體育項目一樣穷吮,都在擠滿人的體育場進行;最后將職業(yè)網(wǎng)球選手人數(shù)和《英雄聯(lián)盟》職業(yè)玩家數(shù)量進行對比200-1000饥努,體現(xiàn)出電競的職業(yè)性捡鱼。

supports over 1,000 on good wages的字面意思是:《英雄聯(lián)盟》以豐厚的薪水支持了1000多名玩家,替換了前面的make a living結(jié)構(gòu)酷愧。

第二個問題就是驾诈,很多人認為電子游戲容易上癮,因此不建議列為奧運會項目:

Critics of e-sports offer moral objections, too. They are addictive. Prince Harry has called for “Fortnite” to be banned for this reason.

批評人士也從道德層面提出了反對意見:電子游戲容易上癮溶浴。哈里王子也因此呼吁要禁止“堡壘之夜”乍迄。

offer moral objections的字面意思是“提出了道德上的反對意見”,觀點類寫作中也可以用到這個表達士败。

call for sb/sth to do表示“呼吁sb/sth做某事”闯两,可用來引出方法建議。

隨后作者進行反駁:

The idea that an activity, rather than a substance, can be addictive is contentious among doctors.

某種活動(而非物質(zhì))會讓人上癮,這一觀點在醫(yī)生中頗有爭議漾狼。

也就是說重慢,目前沒有確鑿的證據(jù)表明,“玩電子游戲”和“上癮”之間存在必然的聯(lián)系逊躁。

還有人認為伤锚,電子游戲會導致暴力傾向,這和奧運會“促進和平”的目標背道而馳:

They are violent. Surely, at a time of global disharmony, it is a bad idea to make simulated killing an Olympic sport? The Olympics aim to promote peace.

電子游戲有暴力性志衣,在一個全球不和諧的時代屯援,讓模擬殺戮成為一個奧運會項目肯定不是一個好主意吧?奧運會的目標是促進和平念脯。

disharmony=dis+harmony=不和諧狞洋。

make simulated killing an Olympic sport是“make A B”的用法,意思是“使A成為B”绿店,所以文中的意思是:使模擬殺戮成為一項奧運會項目吉懊、把模擬殺戮列為一項奧運會項目。

接下來作者進行反駁說假勿,奧運會中一直有很多“暴力”項目借嗽,可一樣也加入了奧運會:

And the notion that warlike sports have no place in the Olympics is hard to square with history. Javelin-throwing and wrestling were introduced in 708BC. They are still there. Modern pentathlon, which includes shooting and fencing, was designed to train soldiers.

有人認為,用于戰(zhàn)爭的體育項目在奧運會中沒有一席之地转培,這一說法與歷史不符恶导。擲標槍和摔跤于公元前708年被引入奧運會,現(xiàn)在還是奧運會項目〗耄現(xiàn)代五項包括射擊和擊劍惨寿,都是為了訓練士兵而設計的。

square 在這里是個熟詞僻義删窒,它最常見的是形容詞“正方形的”裂垦,此處作動詞,和 with 搭配肌索,表示 be consistent with 的意思蕉拢,即,“與...一致”诚亚,比如:

How can you square this with your conscience ?

做這樣的事你怎么能問心無愧呢晕换?(使這件事與你的良心相一致)

文中square with history就是“和歷史一致、符合歷史”的意思亡电。

lay sb low

把某人擊倒在地

我們可能經(jīng)常會在英語口語交談中聽到這樣的表達: lay low或者是lie low届巩。它們表達的英文含義是: stay, put, avoid attracting others' attention硅瞧,keep a low profile ,翻譯為中文份乒,其意思是:潛伏、隱匿、保持低調(diào)或辖、避免引|起別人的注意瘾英。但現(xiàn)在問題是,這里到底是應該使用laylow, 還是lie low呢?

I shall lie low and pretend to know nothing about it.

我將靜靜地等著颂暇,假裝什么都不知道缺谴。

be laid low by sth or sb被某人或某物擊倒

bullish

UK [?b?l??]

US [?b?l??]

adj.

對未來有信心的;積極樂觀的耳鸯;(對股票價格)看漲的湿蛔;牛市的

bullish about

I am bullish about my future career .

CFDs - 差價合約

什么是CFD

差價合約,即Contract For Difference (以下簡稱CFD)县爬,目前非常受全球零售投資者歡迎阳啥。顧名思義,差價合約是買賣雙方之間訂立的一種關(guān)于差價的合約财喳,合約規(guī)定賣方以現(xiàn)金的方式向買方支付某個商品的合約價與結(jié)算價之間的差額(如果差價為負察迟,則需要買方向賣方支付),整個過程中不涉及該商品實體的交易耳高,因此我們也可以說這是一種計算某個產(chǎn)商品的開倉價值與平倉價值的差額而完成的投資行為扎瓶。合約中的交易金額則為差額乘以合約中規(guī)定的價格合約數(shù)量,合約會在每個交易日有效更新并自動展期泌枪。

差價合約中所涉及的商品可以是股票概荷、股票指數(shù)、利率或外匯等碌燕,并且不會局限于這些最基本的資產(chǎn)乍赫,整個交易過程都源自你對市場的判斷。

關(guān)于CFD如何交易陆蟆,我們可以舉個例子雷厂。A認為白菜會漲價,但B認為會降價叠殷,于是A和B商量改鲫,如果白菜價格上漲,B就把上漲的差價給A林束,反之A就把下跌后的差價給B像棘,于是差價合約就產(chǎn)生了。整個過程中不會涉及白菜的交易壶冒,如果A贏了缕题,那么他賺取的就是上漲的那部分差價。

而在現(xiàn)實交易中胖腾,以外匯交易為例烟零,如果交易者看漲某個貨幣匯率瘪松,交易者可以通過某個交易平臺買入差價合約建倉,那么這個時候我們就可以說锨阿,交易者持有CFD的“多頭”頭寸宵睦;如交易者看跌某個貨幣匯率,再通過某個交易賣出差價合約建倉墅诡,這時交易者就持有CFD的“空頭”頭寸壳嚎。

當交易者想要平倉他所持有的CFD的“多頭”頭寸時,就需要賣出CFD末早;在想要平倉CFD的“空頭”頭寸時烟馅,則需要買入CFD。

CFDs的種類

差價合約是一種比較新興的金融衍生工具然磷,目前只在幾個國家的證券交易所交易焙糟。

如前面所說,差價合約是以某個商品的價格所進行的買賣样屠,并不會涉及該商品實體的交易穿撮。所以廣義上的差價合約的商品,理論上可以是所有有浮動價格的東西痪欲,包括有各國指數(shù)悦穿,外匯,期貨业踢,股票栗柒,貴重金屬以及其他商品。

但是在外匯交易中知举,差價合約往往是指非外匯差價合約瞬沦,即排除外匯保證金交易,而有的也會排除股指差價合約雇锡,只剩下商品差價合約主要包括農(nóng)產(chǎn)品逛钻、貴金屬、能源產(chǎn)品锰提。還是要看各家平臺的定義和分類吧曙痘。

CFDs的優(yōu)勢

1. 使用保證金交易。

差價合約是用保證金交易的立肘,這樣边坤,投資人的資金利用效率就會更高,因為只需要投入頭寸總額的一個很小比例就可以進行一筆交易谅年,同時享有市場波動帶來的全部收益和風險茧痒。

2. 可以進行賣出差價合約和買入差價合約

賣出差價合約同買入的操作方式一樣,因為差價合約不涉及到實物交割融蹂。這樣差價合約投資者在(短期的日內(nèi)市場變動) 熊市和牛市中就都有機會獲利旺订,也可以規(guī)避在現(xiàn)貨市場中的多頭頭寸風險弄企。

3. 差價合約為您提供了一種用一個帳戶進行低成本交易的途徑。所有指數(shù)耸峭、行業(yè)指數(shù)桩蓉、債券和商品期貨差價合約交易都是免傭金的淋纲。

4. 差價合約不僅反映股票實物交易市場中的價格變化劳闹,還能反映在基礎(chǔ)股票或指數(shù)市場中發(fā)生的公司行為對價格的影響。如果投資人持有差價合約洽瞬,公司公布發(fā)放股息本涕,投資人的帳戶會在‘除權(quán)日’做出調(diào)整而不是在幾周后的‘除息日’進行調(diào)整。這意味著股票差價合約持有者參與股票分拆伙窃,與實際擁有股票一樣菩颖。唯一的不同在于,持有差價合約为障,您不擁有投票權(quán)或免稅額度晦闰。

CFD的發(fā)展史

CFD最初以股票掉期的一種于20世紀90年代初出現(xiàn)在倫敦,并用保證金進行交易鳍怨,CFD的出現(xiàn)普遍歸因于瑞銀華寶(UBS Warburg)的Brian Keelan和Jon Wood呻右。在90年代初,BrianKeelan產(chǎn)生了一個念頭鞋喇,那就是通過押注公共事業(yè)行業(yè)股價上漲声滥,來為其客戶英國特法佳公司提供資金,以收購英國北方電力公司侦香。

雖然最終這項舉動并沒有成功落塑,但這是CFD第一次被用于如此大型的收購中,并創(chuàng)造了一個新的行業(yè)罐韩,使得CFD在近年來成為受零售投資者歡迎的投資工具憾赁。

在早年間,CFD被對沖基金以及機構(gòu)交易者用于更有效益地對沖風險散吵,主要原因是為了規(guī)避股票交易的印花稅以及從保證金中獲利缠沈。在90年代后期,CFD開始正式面向零售客戶错蝴,很多英國公司開始普及這一交易工具洲愤,特別是一些當時的在線交易平臺,使得交易者更容易看到實時價格并實現(xiàn)實時交易顷锰。第一家這樣的公司是一家名為GNI(Gerrard & National Intercommodities)的公司柬赐,CFD自此開始進入急速擴張,在這之后官紫,IG Markets以及CMC Markets也在2000年時肛宋,開始對這項服務進行推廣州藕。

在2000年左右,零售交易者開始意識到CFD可以利用一些金融基礎(chǔ)工具酝陈,CFD的第二個成長階段自此開始床玻。CFD供應商開始將CFD范圍從倫敦股市擴展至全球股市的股票、股票指數(shù)沉帮、大宗商品锈死、債券以及外匯等,目前指數(shù)差價合約交易是全球最受歡迎的CFD類型穆壕。

2001年待牵,很多CFD供應商開始意識到差價合約與點差交易有著同樣的經(jīng)濟效益。一些供應商開始同時經(jīng)營點差交易與差價合約喇勋,這兩者的產(chǎn)品在很多方面是一樣的缨该。但是在當時,不像CFD已經(jīng)在很多其他國家開始流行川背,點差交易因為英國和愛爾蘭在稅收方面的優(yōu)勢贰拿,仍只局限于這兩個國家。

2002年熄云,IG Markets和CMCMarkets 開始將CFD推廣至澳大利亞膨更,這是CFD全球擴張的第一步。2007年之前皱碘,CFD交易都只存在于場外交易市場询一。但在2007之后,澳大利亞證交所開始允許差價合約交易癌椿,范圍涵蓋澳大利亞的前50支股票健蕊、8個貨幣對、主要的國際指數(shù)以及一些大宗商品踢俄。最初有12家經(jīng)紀商提供澳大利亞證交所的CFD差價合約交易缩功,但是在金融危機之后,由于ASX場內(nèi)差價合約的成交量持續(xù)低迷都办,12家經(jīng)紀商只剩5家嫡锌,交易所也于2014年6月中止了差價合約交易。

2009年6月琳钉,英國監(jiān)管機構(gòu)FSA金融服務管理局實施一個新的制度势木,來避免CFD差價合約被用于內(nèi)幕交易事件。為了控制差價合約的風險歌懒,抑制過度投機啦桌,各國的金融管理機構(gòu)都規(guī)定差價合約交易的經(jīng)紀商或者銀行必須有100%的保證金,也就是說及皂,無論客戶如何支付保證金甫男,對于客戶的交易且改,經(jīng)紀商或者銀行必須有100%的金額的貨幣作為保障。

2016年6月板驳,歐洲證券和市場管理局(ESMA) 曾針對CFD投資者發(fā)出警示又跛,其認為2015年的瑞郎事件造成了眾多投資者的重大損失。之后若治,多個歐盟國家開始針對CFDs做出相應的決定慨蓝,比如荷蘭禁止了CFDs交易、比利時禁止場外CFDs交易等等直砂。

德國聯(lián)邦金融監(jiān)管局(BaFin)在12月8日官方公布文件稱菌仁,為了加大對投資者利益的保護力度浩习,更有效地減少投資者虧損的風險静暂,差價合約(CFD)類金融產(chǎn)品在德國的市場推廣、分銷及銷售將受到限制谱秽,并提出在CFDs交易中經(jīng)紀商平臺不許在像零售客戶提出額外的支付要求洽蛀。

目前郊供,差價合約在英國驮审、德國疯淫、意大利熙掺、新加坡咕宿、南非币绩、加拿大、新西蘭府阀、法國缆镣、愛爾蘭、日本试浙、西班牙董瞻、瑞士等多個國家的金融市場都可以進行交易。越來越多的零售客戶使用差價合約CFD作為交易組合的一部分獲股票實物交易的一種替代川队。使用差價合約CFD進行交易的投資者包括頻繁交易的短線交易者和那些尋找能替代融資股票交易的更靈活交易工具的長線投資者力细。

貨幣差價合約和商品差價合約的區(qū)別

1. 貨幣的差價合約使用的是即期市場價格作為合約價睬澡,結(jié)算沖銷時按照沖銷當時的即期市場價格作為結(jié)算價,以保證金本幣作為結(jié)算貨幣眠蚂,就是說年的保證金賬戶中原來是什么貨幣煞聪,在最終結(jié)算時還會兌換成什么貨幣。

但是由于貨幣交易本身的特點逝慧,所以結(jié)算時不會保證金貨幣作為結(jié)算貨幣昔脯,習慣上都以美元作為結(jié)算貨幣,最終清算交易時静陈,再將清算余額再兌換成保證金本幣僧免。

2. 在交易中會出現(xiàn)存貸款利息撞叨,因為貨幣本身會出現(xiàn)利息的狭郑,而在交易中由于銀行(或經(jīng)紀商)提供了信貸融資尖淘,所以它會向顧客收取貸款利息,而交易后由于顧客(利用貸款)買入了另外一種貨幣趁桃,所以銀行(或經(jīng)紀商)會支付給你存款利息。

3. 貨幣差價合約交易的商品標的不一樣益咬,一般的商品差價合約上只有一種商品裆甩,而貨幣差價合約上是兩種商品的比值(就是匯率了)冻河,在這兩種商品中其中有一種主要的商品担敌,一種次要商品。

4. 監(jiān)管更加嚴格刹悴。一般的商品差價合約都會因為證券交易所和期貨交易所的交易規(guī)則收到一定的限制形用,而貨幣交易則是由銀行作為獨立場所進行交易的(場外交易)妒御,所以,為了控制信貸規(guī)模哼鬓,大多數(shù)國家和地區(qū)都會針對銀行的差價合約交易服務做出嚴格的規(guī)定存筏。


far from sth/from doing sth

意思是“遠非,幾乎相反” 即表達的是否定意義券册,如 Your answer is far from satisfactory.“你的答案很難令人滿意耕赘【呕穑”

for the duration

UK [f??(r) e? dju?re??n]

US [f??r e? du?re??n]

直到…結(jié)束;在整個…期間


geomagnetic storm

UK [?d?i(?)??m?g?n?t?k(?l) st??m]

US [?d?io?m?g?n?t?k st??rm]

地磁暴(地球磁場明顯而短暫的騷動虑鼎,據(jù)信是與太陽黑子有關(guān))


end it all

UK [end ?t ??l]

US [end ?t ??l]

自殺;一了百了

He grew suicidal, thinking up ways to end it all.

他萌生了自殺的念頭散休,想出各種自我了斷的辦法扔嵌。

crop up

UK [kr?p ?p]

US [krɑ?p ?p]

(常指出其不意地)出現(xiàn),發(fā)生


Labour Party

UK [?le?b?(r) ?pɑ?ti]

US [?le?b?r ?pɑ?rti]

n.

工黨(英國主要政黨之一,傳統(tǒng)上代表勞動人民的利益)

on the trot

UK [?n e? tr?t]

US [ɑ?n e? trɑ?t]

接連地;持續(xù)地

opposition party

UK [??p??z??n ?pɑ?ti]

US [?ɑ?p??z??n ?pɑ?rti]

反對黨

Shadow Cabinet? 影子內(nèi)閣

含義:不掌權(quán)的人

起源國家:英國 指實行多黨制的國家中不執(zhí)政的政黨為準備上臺執(zhí)政而設的預備內(nèi)閣班子,也叫“預備內(nèi)閣”、“在野內(nèi)閣”鳖昌。影子內(nèi)閣往往由下議院中最大的反對黨領(lǐng)袖,物色下院中有影響的同黨議員糕档,按內(nèi)閣形式組建而成。1907年,英國保守黨領(lǐng)袖奧斯丁·張伯倫AustenChamberlain首先使用這一名詞残家,后為一些英聯(lián)邦國家所采用陪捷。

an old hand

UK [?n ??ld h?nd]

US [?n o?ld h?nd]

老手啡直;過來人

tail end

UK [?te?l ?end]

US [?te?l ?end]

n.

末尾;末端抒钱;尾端;結(jié)尾部分

welcome respite from

A welcome respite from hard work.

刻苦工作后令人愉快的短暫休息。

full steam ahead

[英][ful sti:m ??hed][美][f?l stim ??h?d]

全速前進凡简,竭盡全力

N-COUNT (英國下院的)后座議員司抱,普通議員

A backbencher is a Member of Parliament who is not a minister and who does not hold an official position in their political party.

flirt with sb

UK [fl??t w?e]

US [fl??rt w?e]

同……調(diào)情

flirt with sth

不認真地考慮某事

Tory party

英國保守黨

lay people

UK [le? ?pi?pl]

US [le? ?pi?pl]

陪審員

cherish the memory of

UK [?t?er?? e? ?mem?ri ?v]

US [?t?er?? e? ?mem?ri ?v]

懷念(某人)

thin on the ground

UK [θ?n ?n e? ɡra?nd]

US [θ?n ɑ?n e? ɡra?nd]

為數(shù)不多;數(shù)目少

revenue was thin on the ground 收入微薄

fish for

UK [f?? f??(r)]

US [f?? f??r]

捕魚;摸索著找宝恶;間接打聽,探聽

an effective way to fish for subscribers 吸引用戶的有效方式综芥。

unfolding events 正在發(fā)生的事情

out of blue

UK [a?t ?v blu?]

US [a?t ?v blu?]

突然地

on top of it/that 除此之外

this account 這種說法

army garrisons 駐軍

Idioms

pass muster

達到要求;獲得接受

to be accepted as of a good enoughstandard




fatigue

UK [f??ti?ɡ]

US [f??ti?ɡ]

n.

疲勞栏笆;勞累;厭倦;(金屬或木材的)疲勞

v.

使疲乏丁眼;使勞累挪丢;使(肌肉惠啄,器官)衰竭

combat fatigues

battle fatigues

UK [?k?mb?t f?ti?ɡz]

US [?kɑ?mb?t f?ti?ɡz]

n.

(士兵穿的)戰(zhàn)斗服死嗦,迷彩服? fatigue duty

UK [f??ti?ɡ ?dju?ti]

US [f??ti?ɡ ?du?ti]

勞動服務;非軍事性的勞動

en bloc

UK [??? ?bl?k]

US [?ɑ?? ?blɑ?k]

adv.

整體骡澈;全部囤锉;一起;統(tǒng)統(tǒng) bloc

UK [bl?k]

US [blɑ?k]

n.

(政治利益一致的)國家集團

復數(shù):blocs

top dog

UK [?t?p ?d?ɡ]

US [?tɑ?p ?d??ɡ]

n.

(尤指競爭中的)奪魁者驱入,優(yōu)勝者

復數(shù):top dogs


toe to toe with the Ruskies 與俄國佬針鋒相對

cut one's teeth on sth. 從……中獲得經(jīng)驗雪情,得到學習 學過高中英語unacceptable, unwelcome嗎舍哄?

會說If you are a persona non grata,you are unacceptable or unwelcome嗎?

以后記不住拉丁語a persona non grata,就說you are unwelcome吧图仓,總不至于讓自己張口結(jié)舌呀六孵!

cut one's teeth on sth.

從……中獲得經(jīng)驗拆座,得到學習 學過高中英語unacceptable,unwelcome嗎冠息?

會說If you are a persona non grata,you are unacceptable or unwelcome嗎?

以后記不住拉丁語a persona non grata孕索,就說you are unwelcome吧.

pour/heap scorn on sb/ sth

嗤之以鼻;不屑一顧

to speak about sb/sth in а way that shows that you do not respect them or have а good opinion of them.




















































最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末虱肄,一起剝皮案震驚了整個濱河市萝挤,隨后出現(xiàn)的幾起案子柔袁,更是在濱河造成了極大的恐慌院崇,老刑警劉巖茁肠,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,348評論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡人灼,警方通過查閱死者的電腦和手機烙样,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,122評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門恼蓬,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來疆栏,“玉大人,你說我怎么就攤上這事爬早√幽” “怎么了虐沥?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,936評論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長闸昨。 經(jīng)常有香客問我撇他,道長比默,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,427評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任胀葱,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上吝秕,老公的妹妹穿的比我還像新娘泊脐。我一直安慰自己,他們只是感情好郭膛,可當我...
    茶點故事閱讀 65,467評論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布晨抡。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般则剃。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪耘柱。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,785評論 1 290
  • 那天棍现,我揣著相機與錄音调煎,去河邊找鬼。 笑死己肮,一個胖子當著我的面吹牛士袄,可吹牛的內(nèi)容都是我干的悲关。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,931評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼娄柳,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼寓辱!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起赤拒,我...
    開封第一講書人閱讀 37,696評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤秫筏,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后挎挖,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體这敬,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,141評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,483評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年蕉朵,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了崔涂。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,625評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡始衅,死狀恐怖冷蚂,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情汛闸,我是刑警寧澤帝雇,帶...
    沈念sama閱讀 34,291評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站蛉拙,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏彻亲。R本人自食惡果不足惜孕锄,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,892評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望苞尝。 院中可真熱鬧畸肆,春花似錦、人聲如沸宙址。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,741評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽抡砂。三九已至大咱,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間注益,已是汗流浹背碴巾。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留丑搔,地道東北人厦瓢。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,324評論 2 360
  • 正文 我出身青樓提揍,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親煮仇。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子劳跃,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,492評論 2 348