古風(fēng)? ? ? 琴女戀
溫志齡
勤勞善良一俊青症革,出海捕魚聊為生。
彈琴仙女熾烈愛鸯旁,為嫁漁夫下凡塵噪矛。
海上浪大霧遮眼,愛妻彈琴作導(dǎo)引铺罢。
夫唱婦隨甜如蜜艇挨,玉帝震怒不容情。
興風(fēng)掀舟漁夫逝畏铆,仙女撫琴訴悲聲雷袋。
地久天長化石像,永立海畔伴夫魂辞居。
故事淒美傳千古楷怒,堅貞愛情太感人。
游客至此多肅穆瓦灶,敬佩之意油然生鸠删。
注:山東青島海濱有一琴女雕塑景點。相傳有一彈琴仙女愛上了勤勞善良的漁夫贼陶,與之結(jié)為夫妻刃泡,生活十分甜美。玉帝聞之大怒碉怔,派員興風(fēng)掀船烘贴,害死漁夫。琴女聞訊撮胧,悲憤不已桨踪,面對大海撫琴,抒發(fā)心中的思念和悲傷芹啥。久而久之锻离,就化為了石雕,矗立海畔墓怀,永伴夫魂汽纠。