有客
先秦:佚名
有客有客,亦白其馬幔睬。有萋有且眯漩,敦琢其旅。有客宿宿麻顶,有客信信赦抖。
言授之縶,以縶其馬辅肾。薄言追之队萤,左右綏之。既有淫威矫钓,降敢孔夷。
譯文及注釋
譯文
遠(yuǎn)方客人來造訪新娜,駕車白馬真健壯赵辕。隨從人員眾且多,個個品德都賢良概龄』够荩客人已經(jīng)住兩天,多住幾天增感情私杜。給他拿條絆馬索蚕键,斑竹馬兒不讓行互拾。客人走時遠(yuǎn)遠(yuǎn)送嚎幸,左右熱情慰勞他颜矿。既用大德來待客,上天降福多又大嫉晶。
注釋
⑴客:指宋微子骑疆。周既滅商,封微子于宋替废,以祀其先王箍铭,微子來朝祖廟,周以客禮待之椎镣,故稱為客诈火。
⑵亦白其馬:亦,語助詞状答。白為純潔之色冷守,殷商尚白,以白馬為美惊科,故來朝作客也乘白馬拍摇。一說白馬是客人帶來的禮物。
⑶有萋有且(jū):即“萋萋且且”馆截,形容隨從眾多的樣子充活。
⑷敦琢:意為雕琢,有選擇美好之意蜡娶。雕琢本為治玉之名混卵,這里形容其隨從眾臣都是賢者。旅:通“侶”窖张,指伴隨微子的宋國大夫幕随。
⑸宿宿:住一夜謂之“宿”,宿而又宿荤堪,則是兩夜合陵。
⑹信信:住兩夜(再宿)謂之“信”枢赔〕窝簦或謂宿宿為再宿,信信為再信踏拜,亦可通碎赢。
⑺言:語助詞。授之縶(zhí):給他繩索速梗“谷縶襟齿,繩索。
⑻縶:本義為繩索枕赵,用作動詞猜欺。此處是說給他繩索,絆住馬足拷窜,表示要留住客人开皿。
⑼薄言:發(fā)語詞。追:意為餞行篮昧,也可以解為追送赋荆。
⑽左右:指天子之左右群臣。綏之:安撫客人懊昨。
⑾淫:盛窄潭,大。威:德酵颁。淫威嫉你,意謂大德,含厚待之義躏惋。
⑿孔:甚均抽,很。夷:大其掂。
鑒賞
此詩第一節(jié)首二句云:“有客有客油挥,亦白其馬】畎荆”寫微子朝周時所乘的是白色之馬深寥。因宋為先代之后,于周為客贤牛,故不以臣禮待之惋鹅,如古史所稱舜受堯禪,待堯子丹朱以賓禮殉簸,稱為“虞賓”闰集,用意相同。殷人尚白般卑,微子來朝乘白色之馬武鲁,這也是不忘其先代的表現(xiàn),這一細(xì)節(jié)蝠检,說明在周代受封之宋國沐鼠,還能保持殷代制度,故微子來朝助祭于祖廟,謂之“周賓”可也饲梭〕烁牵“有萋有且,敦琢其旅”憔涉,寫微子來朝時订框,隨從之眾。這兩句表明微子來朝時兜叨,其眾多隨從都是經(jīng)過選擇的品德無瑕的人布蔗。這一小節(jié)寫得很莊重,寫客人之來浪腐,從乘馬纵揍、隨從等具體情節(jié)來表現(xiàn),以示客至之歡欣议街,可謂得體泽谨。
第二小節(jié)四句,寫客人的停留特漩“杀ⅲ“有客宿宿,有客信信涂身⌒劬恚”一宿曰宿,再宿曰信蛤售,疊用“宿宿信信”丁鹉,表示住了好幾天°材埽客人停留多日揣钦,可見主人待客甚厚,禮遇甚隆漠酿》氚迹“言授之縶,以縶其馬”炒嘲,表明主人多方殷殷留客宇姚。這兩句寫留客之意甚堅,甚至想用繩索拴住客人的馬夫凸。這和后來漢代陳遵留客浑劳,把客人的車轄投入井中的用意,極為相似寸痢。把客人的馬用繩索拴住呀洲,不讓他走紊选,用筆之妙也恰到好處啼止。
最后一小節(jié)四句寫客人臨去道逗,主人為之餞行。其詩曰:“薄言追之献烦,左右綏之滓窍。”在餞行的過程中巩那,周王的左右群臣吏夯,也參加慰送,可見禮儀周到即横。下二句云:“既有淫威噪生,降福孔夷”东囚。言微子朝周跺嗽,既已受到大德的厚待,上天所降給他的福祉页藻,也必然更大桨嫁,以此作頌歌的結(jié)語,既以表示周代對殷商后裔的寬宏份帐,亦以勉慰微子璃吧,安于“虞賓”之位,將來必能得到更多的禮遇也废境。
創(chuàng)作背景
《周頌·有客》作于周成王之時畜挨。在中國歷史上,商湯伐桀噩凹,周武王伐紂朦促,皆以吊民伐罪為號召,對于被滅亡的前代栓始,并不斷其禋祀务冕。如武王克商,封微子于宋幻赚,待以客禮禀忆。微子名啟,商紂王同母之庶兄落恼,當(dāng)殷之世箩退,受封于微而爵為子,“微”為殷畿內(nèi)國名佳谦。周武王改封微子于宋戴涝。其時紂子武庚尚在,故微子不得為殷后,及武庚叛周啥刻,周公輔成王誅之奸鸯,于是進(jìn)微子爵為公,命為殷后可帽,以奉湯祀娄涩。宋微子來朝周,周以客禮待之映跟⌒罴穑《周頌·有客》這首詩即為周成王設(shè)宴招待微子時所唱的樂歌。近人說詩努隙,多主此說球恤。《毛詩序》云:“有客荸镊,微子來見祖廟也碎捺。”《鄭箋》云:“成王既黜殷命贷洲,殺武庚收厨,子啟代殷后,既受命來朝而見也优构∷腥”蓋謂微子來朝,助祭周之祖廟钦椭,周王于祖廟中禮見之也拧额。《左傳·僖公二十四年》:“皇武子曰:宋先代之后也彪腔,于周為客侥锦。”可證德挣。