Duck Tape Use to Avoid Blisters

圖片發(fā)自簡書App

I nailed a 13-mile, ~4000-feet hike on Mt. Diablo in east bay of SF Bay Area without blisters! I'm really happy because it's really for me to get blisters on feet. Usually when I discover them, they look like torn-off skins already.

Recent, I've been studying tips for backpacking. One tips from the book Joy of backpack was about using duck tape to avoid blisters. Blisters happen when your feet rub against socks as you walk, when certain areas of feet get sore and even hot, be cautious. To reduce that, simply cut a piece of duck tape and stick to your foot -- the areas that are easy to get blisters, such as the inner sides of both my toes, balls of my feet, as well as heels when going steep uphill.

For this strenuous Diablo hike, I put three pieces on each foot. Although I can still feel some soreness when I walk, I didn't have new blisters.

圖片發(fā)自簡書App
圖片發(fā)自簡書App
圖片發(fā)自簡書App
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子惯豆,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖平窘,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,635評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異凳怨,居然都是意外死亡瑰艘,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,543評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門猿棉,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來磅叛,“玉大人,你說我怎么就攤上這事萨赁”浊伲” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,083評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵杖爽,是天一觀的道長敲董。 經(jīng)常有香客問我紫皇,道長,這世上最難降的妖魔是什么腋寨? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,640評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任聪铺,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上萄窜,老公的妹妹穿的比我還像新娘铃剔。我一直安慰自己,他們只是感情好查刻,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,640評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布键兜。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般穗泵。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪普气。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,262評論 1 308
  • 那天佃延,我揣著相機與錄音现诀,去河邊找鬼。 笑死履肃,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛仔沿,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播榆浓,決...
    沈念sama閱讀 40,833評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼于未,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了陡鹃?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,736評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤抖坪,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎萍鲸,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體擦俐,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,280評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡脊阴,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,369評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了蚯瞧。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片嘿期。...
    茶點故事閱讀 40,503評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖埋合,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出备徐,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤甚颂,帶...
    沈念sama閱讀 36,185評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布蜜猾,位于F島的核電站秀菱,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏蹭睡。R本人自食惡果不足惜衍菱,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,870評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望肩豁。 院中可真熱鬧脊串,春花似錦、人聲如沸清钥。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,340評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽循捺。三九已至斩例,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間从橘,已是汗流浹背念赶。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,460評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留恰力,地道東北人叉谜。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,909評論 3 376
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像踩萎,于是被迫代替她去往敵國和親停局。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,512評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容