這首宋詞對(duì)于多情和相思的描述格遭,可謂獨(dú)具匠心骚秦,自成風(fēng)格
文\常清君
?
鄭重申明:常清君在自媒體平臺(tái)發(fā)布的每一篇文章,都是以本人的專業(yè)知識(shí)胞得、自身經(jīng)驗(yàn)以及人生閱歷等跃巡,經(jīng)過獨(dú)立思考后,認(rèn)真撰寫并反復(fù)修改的原創(chuàng)作品。
?
常清君導(dǎo)讀:在源遠(yuǎn)流長(zhǎng)烘绽、浩如煙海的中華古詩(shī)詞曲中英融,描寫愛情胡野、親情、友情等情感的作品熊响,占了相當(dāng)比例铭若。這些情真意切瞳腌、情投意合、情意綿綿、情有獨(dú)鐘痹栖、感人至深南捂、沁人心脾、催人淚下的作品鞭缭,成為永久的傳世經(jīng)典甸饱,千古絕唱偷遗。
?
晏殊(991年—1055年),字同叔箩溃,江南西路撫州臨川縣(今江西進(jìn)賢)人股冗。北宋詞人、文學(xué)家。
晏殊自幼聰慧,年僅十四歲就以神童入試,賜同進(jìn)士出身,被任命為秘書正字。其以詞著于文壇,尤擅小令,風(fēng)格含蓄婉麗,與其第七子晏幾道被稱為“大晏”和“小晏”,又與歐陽(yáng)修并稱“晏歐”,存世作品有《珠玉詞》等。
?
常清君這次解讀點(diǎn)評(píng)的是晏殊的這首《玉樓春·春恨》:
綠楊芳草長(zhǎng)亭路撬讽。年少拋人容易去烘豌。樓頭殘夢(mèng)五更鐘,花底離情三月雨。無(wú)情不似多情苦。一寸還成千萬(wàn)縷瓶蝴。天涯地角有窮時(shí)男窟,只有相思無(wú)盡處。
?
按慣例常清君先解釋一下其中的字詞:
玉樓春:詞牌名畏纲,亦稱“木蘭花”、“西湖曲”、“呈纖手”、“春曉曲”琼了、“惜春容”、“歸朝歡令”等,雙調(diào)五十六字燥爷,前后闋各四句三仄韻港华。另有雙調(diào)五十六字苇经,前闋四句三仄韻,后闋四句兩仄韻等變體瞪醋。
長(zhǎng)亭路:指送別的路。長(zhǎng)亭选浑,古代驛路上建有供行人休息的亭子。
殘夢(mèng):指未做完的夢(mèng)。
一寸:指愁腸互墓。
還:已經(jīng)篡撵。
一、此詞為閨中人代言
一般認(rèn)為這是一首為閨中人代言之詞娘侍,也就是古代男性文人墨客們,專門為古代女子(因?yàn)檫@些女子平時(shí)經(jīng)常待在自己的閨房中之景,亦稱她們?yōu)椤伴|中人”)代言而創(chuàng)作的作品崇众,這類作品大都采用女方的第一人稱進(jìn)行敘述顷歌。
先來看詞作上闕第一句:“綠楊芳草長(zhǎng)亭路,”幔睬,這是純粹寫景之句眯漩。描寫的是在垂柳依依、芳草萋萋的長(zhǎng)亭古道邊的景色麻顶。
長(zhǎng)亭是中國(guó)古代常見的赦抖、具有中華傳統(tǒng)建筑風(fēng)格的、一種路邊建來供行人休息的亭子辅肾,常被人們作為離別送行之處队萤,甚至有時(shí)就直接將其叫做“離亭”,如唐代一首題為《送兄》的詩(shī)即如此寫道:“別路云初起矫钓,離亭葉正飛浮禾。所嗟人異雁,不作一行歸份汗∮纾”所以雖然首句僅從字面上看只是寫景,但其實(shí)已經(jīng)隱含別離之情了杯活。
緊接著的下一句“年少拋人容易去”匆帚,在常清君讀來,至少可以有兩種不同理解旁钧,一是可理解為自己的意中之人吸重,在青春年少之時(shí)互拾,就輕易地拋下自己踏上旅程遠(yuǎn)去。一是可理解為自己被年少所拋棄嚎幸,即女子在等待心上人歸來的漫長(zhǎng)時(shí)光中颜矿,已經(jīng)不再青春年少了。前者重在寫對(duì)方嫉晶,后者重在寫自己骑疆;前者采用實(shí)寫手法,后者采用擬人手法替废,即將“年少”擬人化了箍铭。
第三四句“樓頭殘夢(mèng)五更鐘,花底離情三月雨椎镣≌┗穑”,意思是說高樓上的鐘聲在五更時(shí)分驚醒了女子的夢(mèng)境(從而導(dǎo)致夢(mèng)未接著做完状答,成為“殘夢(mèng)”)冷守,而自己心里面的離愁別緒,就猶如灑在花底的三月春雨一樣彌漫開來惊科。這兩句不僅相當(dāng)具有意境教沾,而且對(duì)仗得也相當(dāng)工整。
二译断、無(wú)窮無(wú)盡相思之苦
再看詞的下闋第一句:“無(wú)情不似多情苦”,常清君覺得這里的“無(wú)情”或悲,不是指完全沒有感情孙咪,而是指不解風(fēng)情之意。意思是不解風(fēng)情的人哪里懂得頗有情感的人的苦惱把灿铩翎蹈!
寫到這里,常清君想起了宋代柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》中的“多情自古傷離別”之句男公,以及宋代蘇軾《蝶戀花·春景》中的“多情卻被無(wú)情惱荤堪。”之句枢赔,三句都是在描述“多情”的諸多傷懷澄阳、苦惱,而且這種“多情”都帶有自主自愿的意思踏拜,只是在不同的詞景中碎赢,角度和程度不同而已。
緊接著的下一句“一寸還成千萬(wàn)縷”速梗,這個(gè)比喻相當(dāng)有特色肮塞,意思是說一寸相思愁緒竟化作了萬(wàn)縷千絲襟齿,這離愁簡(jiǎn)直就如同孫悟空身上的毫毛,拔下一根用嘴一吹枕赵,就瞬時(shí)變化成了千萬(wàn)根猜欺。
最后兩句“天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處拷窜。”意思是說天涯地角再遠(yuǎn)也有窮盡終了那一天开皿,而只有相思這種情感,才是無(wú)限綿長(zhǎng)装黑、無(wú)窮無(wú)盡的啊副瀑。
三、對(duì)離愁的不同描述
寫到這里恋谭,常清君又想到了五代李煜《相見歡·無(wú)言獨(dú)上西樓》中的“剪不斷糠睡,理還亂,是離愁”之句疚颊,以及宋代李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》中的“此情無(wú)計(jì)可消除狈孔,才下眉頭,卻上心頭材义【椋”之句。
三句都是在描述離愁這種情感其掂,李煜是通過打比方的方式油挥,來描述其形式——即離愁猶如一團(tuán)攪在一起的麻線,用剪刀剪也剪不斷款熬,打理起來還更混亂深寥;李清照是直接描述其運(yùn)行——即離愁始終纏繞在你身上,剛從這里趕走它贤牛,它又從那里冒出來惋鹅;而晏殊則是從整個(gè)時(shí)空的大角度來描述,即離愁似乎不受時(shí)空的影響和約束殉簸,處于無(wú)窮無(wú)盡的狀態(tài)闰集。
在常清君讀來,這首詞描寫別離之愁般卑,等待之惱武鲁,相思之苦,感嘆真情難尋蝠检,人生短暫洞坑,聚散無(wú)常,其語(yǔ)詞淺顯而不落俗蝇率,詞調(diào)婉轉(zhuǎn)亦有節(jié)奏迟杂,情感凄楚且又率真刽沾,為閨中人代言是認(rèn)了真的、用了情的排拷、夠了格的侧漓。
常清君云:人生別離皆愁緒,青春年少亦相思监氢。
常清君用心用情寫好每一篇原創(chuàng)文章布蔗,期待著您的關(guān)注、點(diǎn)贊和評(píng)論
原創(chuàng)作品浪腐,如若轉(zhuǎn)載等纵揍,請(qǐng)標(biāo)明文章作者、出處等信息