Chinese-English Translation
Translate the following two passages into English.
Passage 1
互聯(lián)網(wǎng)是一個社會信息大平臺,億萬網(wǎng)民在上面獲得信息盛泡、交流信息闷祥,這會對他們的求知途徑、思維方式傲诵、價(jià)值觀念產(chǎn)生重要影響凯砍,特別是會對他們(、)對國家拴竹、對社會悟衩、對工作、對人生的看法產(chǎn)生重要影響栓拜。網(wǎng)民來自老百姓座泳,老百姓上了網(wǎng)惠昔,民意也就上了網(wǎng)。各級黨政機(jī)關(guān)和領(lǐng)導(dǎo)干部要學(xué)會通過網(wǎng)絡(luò)與公眾保持聯(lián)系(走群眾路線)挑势,經(jīng)常上網(wǎng)(镇防,)看看,聊聊天潮饱、發(fā)發(fā)聲来氧,了解群眾所思所愿,收集好想法好建議香拉,積極回應(yīng)網(wǎng)民關(guān)切啦扬、解疑釋惑。
網(wǎng)民大多數(shù)是普通群眾缕溉,來自各行各業(yè)(四面八方)考传,各自經(jīng)歷不同吃型,觀點(diǎn)和想法肯定是五花八門的证鸥,不能要求他們對所有問題都看得那么準(zhǔn)、說得那么對勤晚。要多一些包容和耐心枉层,對建設(shè)性意見要及時(shí)吸納,對困難(的人)要及時(shí)幫助赐写,對不了解情況的要及時(shí)宣介鸟蜡,對模糊認(rèn)識要及時(shí)廓清,對怨氣怨言要及時(shí)化解挺邀,對錯誤看法要及時(shí)引導(dǎo)和糾正揉忘。
注:原文節(jié)選自:2016年4月19日在網(wǎng)絡(luò)安全和信息化工作座談會上的講話。
其中真題略有刪改端铛,如上文的兩處頓號(泣矛、)和逗號(,)均為真題中所增加禾蚕。
Passage 2
當(dāng)今您朽,世界各國的實(shí)力較量涉及諸多因素,其中最重要的一個要素是市場規(guī)模换淆。哪個國家的市場大哗总,對其他國家的吸引力就越大,也越容易處于領(lǐng)先地位倍试。中國有14億人口讯屈,這就決定了它擁有世界上最大的消費(fèi)市場。經(jīng)濟(jì)學(xué)家都認(rèn)為县习,過去這些年耻煤,中國市場發(fā)展的速度是世界上最快的具壮。
連續(xù)九年,中國是世界上最大的汽車市場哈蝇。2016年棺妓,美國銷售了1,700萬輛汽車,同年中國則銷售了2400萬輛炮赦。其中在中國的美國合資公司銷售的汽車占比很大怜跑。中國還是世界上最大的智能手機(jī)市場,也是最大的服裝吠勘、電商性芬、國內(nèi)旅游和農(nóng)產(chǎn)品市場。中國市場展現(xiàn)了驚人的發(fā)展?jié)摿绶馈T谥袊诧保挟a(chǎn)和富裕階層人士迅速增長,年輕人有了全新的消費(fèi)習(xí)慣峭拘,線上線下銷售渠道覆蓋了全國各地俊庇。隨著醫(yī)療、養(yǎng)老產(chǎn)業(yè)不斷發(fā)展鸡挠,還將進(jìn)一步提升中國人的消費(fèi)能力辉饱。
- END -
特別感謝供稿的小伙伴
整理:@LearnAndRecord
轉(zhuǎn)載前請私信
LearnAndRecord
2015年2月8日
2018年11月17日
第1379天
每天持續(xù)行動學(xué)外語