1.直男癌 toxic masculinity
2.攤腿族 manspreading
3.厭女癥 misogyny
4.彰顯大男子主義 lad it up
5.家暴 domestic violence
6.流浪漢 rough sleeper
7.致命野火 deadly wildfires
8.新東方學(xué)校 New Oriental School
9.中國女性的墮落 degeneracy of Chinese women
10.價值導(dǎo)向 value reference
11.年度詞匯 Word of the Year
12.青年沖擊 Youthquake
13.一次性的 single-use
14.蛋糕主義 Cakeism
(主要在英國使用,指的是相信有可能同時享受或利用到兩種同樣令人滿意但又互斥的方案火欧。)
15.腌豬腿 Gammon
(主要在英國使用,是一個貶義詞沾歪,指的是在表達(dá)政治觀點時由于憤怒臉漲得通紅的年齡較大的中年白人男性翔烁。)
16.煤氣燈 Gaslighting
(通過心理手段讓別人接受錯誤信息慨削,或者懷疑自己失去理智兼都,從而操控別人的行為嫂沉。)
17.非自愿獨身者 Intel
(是“非自愿獨身者”的縮寫,是網(wǎng)絡(luò)上一些亞文化人群的自我描述用語扮碧。他們認(rèn)為自己一直無法戀愛趟章,也沒有性伴侶。他們對性生活活躍的女性和男性都抱有敵視態(tài)度慎王。)
18.網(wǎng)魂不散 Orbiting
19.過度旅游 Overtourism
(前往一個受歡迎的旅游目的地或景點的游客人數(shù)過多蚓土,導(dǎo)致當(dāng)?shù)丨h(huán)境和歷史遺跡遭到破壞, 當(dāng)?shù)鼐用竦纳钯|(zhì)量下降赖淤。)
20.技術(shù)抵制 Techlash
(對大型科技公司日益增長的權(quán)力和影響的強烈且廣泛的抵制蜀漆,特別是對在硅谷的大公司。)