2019-06-29 L400 How Trees Affect the Weather

Biologists from the University of Utah including William Anderegg, Anna Trugman, and David Bowling have led new research and discovered that some trees and plants are prolific spendthrifts in drought conditions, "spending" precious soil water to cool themselves and, in the process, making droughts more intense. The researchers published their findings in Proceedings of the National Academy of Sciences.
來(lái)自猶他州大學(xué)的生物學(xué)家成肘,包括WA拆座、AT和DB荐健,組織了一項(xiàng)新的研究,并且這個(gè)研究發(fā)現(xiàn)在久旱條件下弄喘,一些樹木和植物下是多產(chǎn)的揮霍者,會(huì)“花費(fèi)”寶貴的土壤水(地下水)來(lái)使自己冷卻下來(lái)甩牺,然而這使得干旱情況更加嚴(yán)重蘑志。 研究人員在國(guó)家科學(xué)院上發(fā)表了他們的研究成果

Anderegg explained that they show that the actual physiology of the plant matters. How trees take up, transport, and evaporate water, can influence societally essential extreme events, like severe droughts that can affect people and cities.
安德萊格解釋說(shuō),它們發(fā)現(xiàn)了植物的實(shí)際生理狀況。樹木如何吸收急但、運(yùn)輸和蒸發(fā)水澎媒,會(huì)影響社會(huì)上必不可少的極端事件,比如嚴(yán)重的干旱波桩,會(huì)影響到人們和城市戒努。

In his research, Anderegg examined how tree traits affect how well forests can handle hot and dry conditions. He discovered that some trees and plants possess an internal plumbing system that slows down the movement of water, helping the plants to minimize water loss during the hot and dry periods. However, other plants have a system more suited for transporting large quantities of water vapor into the air, larger openings on leaves, more capacity to move water within the organism. Past works on Anderegg have been based on how those traits determine how well trees and forests can weather droughts. This new research, however, asks a different question: how do those traits affect the drought itself?
在他的研究中,安格魯研究樹木的特性如何影響森林應(yīng)對(duì)炎熱和干旱的能力镐躲,他發(fā)現(xiàn)储玫,一些樹木的植物體內(nèi)的水管系統(tǒng)會(huì)減慢水的流動(dòng),從而在幫助植物在炎熱和干燥程度下水分流失降到最低萤皂。然而撒穷,其他植物有一個(gè)更適合將大量水蒸氣輸送到空氣中的系統(tǒng),葉子上有更大的開口裆熙,有更大的能力將水分輸送到體內(nèi)端礼。過(guò)去對(duì)安德萊格的研究是基于這些特征如何決定樹木和森林對(duì)氣候干旱的影響。然而弛车,這項(xiàng)新的研究提出了一個(gè)不同的問(wèn)題:這些特征如何影響干旱本身?

Explaining, Anderegg noted that they have known for a long time that plants can affect the atmosphere and can affect weather. Forests and plants draw water out of the soil and exhale it into the atmosphere, changing the balance of water and heat at the surface of the planet, which fundamentally controls the weather. In some cases, like the Amazon rainforest, all of that water vapor could jumpstart precipitation. Even deforestation can affect weather downwind by leaving regions drier than before.
安德萊格解釋說(shuō)齐媒,他們?cè)缇椭乐参锟梢杂绊懘髿夂吞鞖狻I趾椭参飳⑺畯耐寥乐谐槌霾⑴欧诺酱髿庵蟹柞耍淖兞说厍虮砻嫠蜔岬钠胶庥骼ǎ蜔釓母旧峡刂浦厍虮砻娴臍夂颉T谝恍┑貐^(qū)贫奠,比如亞馬遜熱帶雨林唬血,所有的水蒸發(fā)會(huì)造成降水,甚至森林砍伐唤崭,使一些地區(qū)比以前更干燥拷恨。會(huì)影響逆風(fēng)的天氣。

Hot and dry regions, as it's been in the convention, tend to have more plants and trees that are adapted to dry conditions. Regardless of the climate, however, some species with water-intensive traits such as oaks in a Mediterranean climate can still exacerbate a drought.
炎熱和干燥的地區(qū)谢肾,就像這些地區(qū)一樣腕侄,往往有更多的植物和樹木能夠適應(yīng)干旱的條件。然而芦疏,不管氣候如何冕杠,一些具有耗水特性的物種,如地中海氣候中的橡樹酸茴,仍然能夠忍受干旱分预。

Understanding the relationship between a tree's traits and drought conditions helps climate scientists and local leaders to plan for further drought effects on communities, according to Anderegg. He said that failing to account for this crucial physiology of plants would give them less accurate predictions for what climate change is going to mean for drought in a lot of regions.
安德萊格說(shuō),了解樹的特性和干旱狀況之間的關(guān)系薪捍,有助于氣候科學(xué)家和當(dāng)?shù)仡I(lǐng)導(dǎo)人為進(jìn)一步應(yīng)對(duì)干旱對(duì)社區(qū)的影響制定計(jì)劃笼痹。他說(shuō)配喳,如果不能解釋植物的這一關(guān)鍵生理機(jī)能,他們對(duì)氣候變化對(duì)許多地區(qū)干旱意味著什么的預(yù)測(cè)就會(huì)不那么準(zhǔn)確凳干。

Always in Anderegg's mind is drought and even during the recent wet spring, he noted that just because there is a good water year in the U.S. and Utah this year doesn't get off the hook. It is good to remember that there is going to be a lot more droughts in the future.
在安德雷格的腦海中總是有干旱晴裹,即使是在最近的潮濕春天,他也指出纺座,僅僅因?yàn)槊绹?guó)和猶他州今年有一個(gè)好的水年息拜,是無(wú)法擺脫困境。需要記住的是净响,未來(lái)還會(huì)有更多的干旱少欺。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市馋贤,隨后出現(xiàn)的幾起案子赞别,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖配乓,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,718評(píng)論 6 492
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件仿滔,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡犹芹,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)崎页,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,683評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)腰埂,“玉大人飒焦,你說(shuō)我怎么就攤上這事∮炝” “怎么了牺荠?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 158,207評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)驴一。 經(jīng)常有香客問(wèn)我休雌,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么肝断? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,755評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任杈曲,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上胸懈,老公的妹妹穿的比我還像新娘鱼蝉。我一直安慰自己,他們只是感情好箫荡,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,862評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著渔隶,像睡著了一般羔挡。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪洁奈。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 50,050評(píng)論 1 291
  • 那天绞灼,我揣著相機(jī)與錄音利术,去河邊找鬼。 笑死低矮,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛印叁,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播军掂,決...
    沈念sama閱讀 39,136評(píng)論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼轮蜕,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了蝗锥?” 一聲冷哼從身側(cè)響起跃洛,我...
    開封第一講書人閱讀 37,882評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎终议,沒(méi)想到半個(gè)月后汇竭,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,330評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡穴张,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,651評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年细燎,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片皂甘。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,789評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡玻驻,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出叮贩,到底是詐尸還是另有隱情击狮,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,477評(píng)論 4 333
  • 正文 年R本政府宣布益老,位于F島的核電站彪蓬,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏捺萌。R本人自食惡果不足惜档冬,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,135評(píng)論 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望桃纯。 院中可真熱鬧酷誓,春花似錦、人聲如沸态坦。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,864評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)伞梯。三九已至玫氢,卻和暖如春帚屉,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背漾峡。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,099評(píng)論 1 267
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工攻旦, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人生逸。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,598評(píng)論 2 362
  • 正文 我出身青樓牢屋,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親槽袄。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子烙无,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,697評(píng)論 2 351

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容