怨情
李白
美人卷珠簾例驹,深坐顰蛾眉①捐韩。
但見淚痕濕,不知心恨誰鹃锈。
注釋
①顰蛾眉:顰荤胁,皺眉。蛾眉屎债,女子之眉仅政。“顰蛾眉”寫女子楚楚可憐之貌盆驹。
名家點評
美人之恨圆丹,蓋有不可語人者。(唐汝詢)
題中“情”躯喇,應(yīng)作“情態(tài)”解辫封,所以本詩完全是描摹美人一種幽怨的情態(tài)×觯“顰”是蹙皺眉頭秸讹,也就是怨恨的表情。怨之極雅倒,常至落淚,也是竭力寫怨弧可。并且首句卷簾是希望其來蔑匣,次句顰眉是失望而恨劣欢。雖是信手寫來,仍有順序的層次裁良,所以是好詩凿将。(喻守真)
賞析
這首詩運用淺顯易懂的語言,將一位獨坐顰眉的女子展現(xiàn)在眼前价脾,抒發(fā)了女主人公的閨中怨情牧抵。本詩是圍繞著“怨”來展開的。美人卷珠簾等待良人侨把,空等不見犀变,其中包含了“怨”,顰眉流淚因為她心中的“怨”無以發(fā)泄秋柄,最終美人的“怨”化作了對良人的“恨”获枝。在短短四句中,詩人通過意境的層層遞進慢慢地深化了詩歌主題骇笔。
一二句“美人卷珠簾省店,深坐顰蛾眉”描寫美人等待盼望時的動作和神態(tài)。 “深”字笨触,表明女子已經(jīng)坐了很長的時間懦傍。
“但見淚痕濕”寫女子的思念太深,感情太過悲切芦劣,眼淚就情不自禁地流了下來粗俱。“濕”說明女子的眼淚并不是一兩滴持寄,而是很多源梭,也可以理解為女子并不是第一次黯然流淚。此句與上一句呼應(yīng)營造出了一種“才下眉頭稍味,又上心頭”的悲涼之感废麻。
“不知心恨誰”一句表明了女子內(nèi)心的矛盾之情,一方面她怨恨著那個離她而去的人模庐,另一方面她又情不自禁地思念著那個她恨著的人烛愧,到底是愛是恨,自己也不知道掂碱。如明言怨誰怜姿,便沒有想象的空間,模糊處理則給人們留下了無限的遐想空間疼燥。