(一)
女兒會(huì)叫我
爸爸
很久了
聽(tīng)到他叫
我當(dāng)然
很高興
有一天
她向我要吃的
嘴里喊著
奶奶,奶奶
她說(shuō)的奶奶
很像叫她奶奶一樣
她奶奶沒(méi)在這里
我知道
她說(shuō)的的是
喝這種奶奶
不是她奶奶
那么
她叫我
爸爸
也不一定是
爸爸
果然,有一天
她大解之后
就用手指著喊
爸爸映皆,爸爸
其實(shí)遥倦,她叫的
不是爸爸
是把把
把把的意思就是
屎
《二》
爸爸離開(kāi)我們多年了
已經(jīng)有了新的家庭
偶爾還是會(huì)回來(lái)
我還是喊他爸爸
只是覺(jué)得這個(gè)詞語(yǔ)從我嘴里說(shuō)出來(lái)
特別別扭
他和我說(shuō)話很少
即使說(shuō)也是都是些
雙方覺(jué)得不中聽(tīng)的話
平常也不通話
一通話無(wú)一例外都是錢的事情
都說(shuō)談錢傷感情
的確是這樣
我和他的感情被錢的話題消磨殆盡
有一天荷荤,我不得不打個(gè)電話給他
也是錢的事情
掏出電話
翻遍整個(gè)通訊錄
我竟然沒(méi)有保存
他的新號(hào)碼
2016.1,7