Thinking,fast and slow閱讀練習(xí)D3

Plot Synopsis

? ? ? The interaction of the two systems is a recurrent theme ? of the book, and abrief synopsis of the plot is in order. In the story I will tell, Systems 1 and 2are both active whenever we are awake. System 1 runs automatically andSystem 2 is normally in a comfortable low-effort mode, in which only afraction of its capacity is engaged. System 1 continuously generatessuggestions for System 2: impressions, intuitions, intentions, and feelings.If endorsed by System 2, impressions and intuitions turn into beliefs, andimpulses turn into voluntary actions. When all goes smoothly, which is mostof the time, System 2 adopts the suggestions of System 1 with little or nomodification. You generally believe your impressions and act on yourdesires, and that is fine—usually.

? ? ? When System 1 runs into difficulty, it calls on System 2 to support moredetailed and specific processing that may solve the problem of themoment. System 2 is mobilized when a question arises for which System 1does not offer an answer, as probably happened to you when youencountered the multiplication problem 17 × 24. You can also feel a surgeof conscious attention whenever you are surprised. System 2 is activated when an event is detected that violates the model of the worldthat System 1 maintains. In that world, lamps do not jump, cats do not bark,and gorillas do not cross basketball courts. The gorilla experimentdemonstrates that some attention is needed for the surprising stimulus tobe detected. Surprise then activates and orients your attention: you willstare, and you will search your memory for a story that makes sense of thesurprising event. System 2 is also credited with the continuous monitoringof your own behavior—the control that keeps you polite when you areangry, and alert when you are driving at night. System 2 is mobilized toincreased effort when it detects an error about to be made. Remember atime when you almost blurted out an offensive remark and note how hardyou worked to restore control. In summary, most of what you (your System2) think and do originates in your System 1, but System 2 takes over whenthings get difficult, and it normally has the last word.

? ? ? The division of labor between System 1 and System 2 is highly efficient:it minimizes effort and optimizes performance. The arrangement workswell most of the time because System 1 is generally very good at what itdoes: its models of familiar situations are accurate, its short-termpredictions are usually accurate as well, and its initial reactions tochallenges are swift and generally appropriate. System 1 has biases,however, systematic errors that it is prone to make in specifiedcircumstances. As we shall see, it sometimes answers easier questions than the one it was asked, and it has little understanding of logic andstatistics. One further limitation of System 1 is that it cannot be turned off. Ifyou are shown a word on the screen in a language you know, you will readit—unless your attention is totally focused elsewhere.

筆記:系統(tǒng)1足以應(yīng)付日常疾掰,但對于復(fù)雜事物需要系統(tǒng)二的輔助。
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末眉抬,一起剝皮案震驚了整個濱河市秋泳,隨后出現(xiàn)的幾起案子崇棠,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,110評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件坝辫,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡射亏,警方通過查閱死者的電腦和手機近忙,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,443評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來智润,“玉大人及舍,你說我怎么就攤上這事锥惋±常” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,474評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵踢涌,是天一觀的道長兼蜈。 經(jīng)常有香客問我攘残,道長,這世上最難降的妖魔是什么饭尝? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,881評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任肯腕,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上钥平,老公的妹妹穿的比我還像新娘实撒。我一直安慰自己,他們只是感情好涉瘾,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,902評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布知态。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般立叛。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪负敏。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,698評論 1 305
  • 那天秘蛇,我揣著相機與錄音其做,去河邊找鬼顶考。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛妖泄,可吹牛的內(nèi)容都是我干的驹沿。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,418評論 3 419
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼蹈胡,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼渊季!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起罚渐,我...
    開封第一講書人閱讀 39,332評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤却汉,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后荷并,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體合砂,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,796評論 1 316
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,968評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年璧坟,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了既穆。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片赎懦。...
    茶點故事閱讀 40,110評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡雀鹃,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出励两,到底是詐尸還是另有隱情黎茎,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,792評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布当悔,位于F島的核電站傅瞻,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏盲憎。R本人自食惡果不足惜嗅骄,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,455評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望饼疙。 院中可真熱鬧溺森,春花似錦、人聲如沸窑眯。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,003評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽磅甩。三九已至炊林,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間卷要,已是汗流浹背渣聚。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,130評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工独榴, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人奕枝。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,348評論 3 373
  • 正文 我出身青樓括眠,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親倍权。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子掷豺,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,047評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容