文/居里社
仿佛聽得見時間在滴滴答答中流淌酷勺,夢里我又回到了這里,束河古鎮(zhèn)晚岭。褪去了喧囂鸥印,遠(yuǎn)離了浮躁,沒有了攀比坦报,撤退了焦慮库说,一瞬間,天地間片择,只有我潜的,再無它。
相比熱鬧聞名的麗江大研古鎮(zhèn)字管,我更偏愛束河的安寧啰挪,那一刻我又坐在了這里,我過去常光顧的餐廳嘲叔,河邊的桌椅亡呵。
紅紅的燈籠悄然掛起,魚兒在緩緩環(huán)流著的河渠中逆流而上硫戈,一種堅韌锰什,一份執(zhí)著,連魚兒都深知要逆流而上丁逝,更何況我們汁胆。
夜幕降下來的時候,漫天繁星霜幼,伸手觸天嫩码,好似天幕為被,就這樣輕輕蓋在身上罪既,我一直記得這樣的情景铸题。聽不到任何聲音铡恕,空空蕩蕩,只有時間為伴回挽,呼吸為伴没咙。
束河古鎮(zhèn),納西語稱“紹塢”千劈,因村后聚寶山形如堆壘之高峰祭刚,以山名村,流傳變異而成墙牌,意為“高峰之下的村寨”涡驮,是納西先民在麗江壩子中最早的聚居地之一,是茶馬古道上保存完好的重要集鎮(zhèn)喜滨,也是納西先民從農(nóng)耕文明向商業(yè)文明過渡的活標(biāo)本捉捅,是對外開放和馬幫活動形成的集鎮(zhèn)建設(shè)典范。
四方街常常有納西婦女聚在一起舞蹈虽风,她們樸實具有民族特色的服裝是有一定講究和來歷的棒口,七星羊皮披肩下面釘著一字橫排的七個彩繡的圓形布盤,圓心各垂兩根白色的羊皮飄帶辜膝,代表北斗七星无牵,俗稱“披星戴月”,象征著納西婦女勤勞的一面。
離開云南已經(jīng)整整五年,我時常記起曾經(jīng)和小伙伴們無憂無慮切蟋,時不時泡在束河度假的日子來,麗江的臘排骨七蜘,歷經(jīng)滄桑的老房子,一磚一瓦墙懂,陽光滿滿的日子橡卤,發(fā)呆的時光,那里的山和水损搬,一草一木蒜魄,人們純純的笑顏,鐫刻在我心里场躯。
人生一場,來去匆匆旅挤。
剛?cè)ピ颇蠒r諸多抱怨踢关,而今再回想,暖心頗多粘茄,人就是這么奇怪签舞,這么糾結(jié)秕脓,活在別處,貪得太多儒搭。放下嗔癡吠架,拋卻執(zhí)念,只在此刻搂鲫,看行云流水傍药,品時光低喃,只一刻魂仍,享當(dāng)下拐辽。
藍(lán)天白云頭上掛,小橋流水入人家擦酌。一切正好俱诸,期待再回麗江......