“媽媽网棍,萬(wàn)圣節(jié)到底是一個(gè)什么節(jié)日?
為什么會(huì)有南瓜燈呢兼蜈?
為什么會(huì)有不給糖,孩子就搗蛋的習(xí)俗呢序宦?"
他是和伙伴們討完一堆糖回來(lái)才問(wèn)我這些問(wèn)題的睁壁。
?我于是和他一起找了關(guān)于萬(wàn)圣節(jié)的故事淵源:
? 萬(wàn)圣節(jié)是西方傳統(tǒng)節(jié)日,時(shí)間為每年的10月31日夜晚互捌,又稱“鬼怪夜”和“鬼怪節(jié)”潘明。因鬼怪節(jié)的第二天是西方世界的萬(wàn)圣節(jié)(或圣人節(jié)),故鬼怪之夜便被稱為萬(wàn)圣節(jié)前夜秕噪。 萬(wàn)圣節(jié)前夜是兒童們縱情玩鬧的好時(shí)候钳降。當(dāng)夜幕降臨時(shí),孩子們便穿上五顏六色的化妝服腌巾,戴上各種妖怪式的面具牲阁。不少孩子還手提一盞“杰克燈”。杰克燈的做法是將南瓜掏空壤躲,內(nèi)插一支小臘燭城菊,外面刻上笑瞇瞇的的眼睛和大嘴巴。蠟燭點(diǎn)燃后碉克,人們?cè)诤苓h(yuǎn)的地方便可看到刻在瓜上這張憨態(tài)可掬的笑臉凌唬。在月光照耀下,孩子們來(lái)到鄰居前漏麦,威嚇般地喊著:“TRICK-OR-TREAT”客税。意思是“耍惡作劇還是給予款待∷赫辏”如得不到款待更耻,調(diào)皮的孩子就會(huì)把人家門上的拉手涂上肥皂,或者把別人和貓涂上顏色捏膨。這些小惡作劇常令大人們啼笑皆非秧均。大多數(shù)人家則早早備好糖果,以款待這些天真爛漫的小客人号涯。許多成年人則把自已打扮成孩子或動(dòng)物或各種各樣的模樣目胡,聚集于廣場(chǎng),或群游于街頭链快,載歌載舞誉己,互開玩笑。
“耍惡作劇還是給予款待”的習(xí)俗則起源于愛(ài)爾蘭域蜗。幾百年前巨双,愛(ài)爾蘭農(nóng)民就在萬(wàn)圣節(jié)前挨家挨戶去討取食物噪猾,為節(jié)日做準(zhǔn)備。對(duì)慷慨解囊的人筑累,他們誠(chéng)心誠(chéng)意地為他們祝福畏妖;對(duì)吝嗇的人,他們則施以恐嚇和詛咒疼阔。 萬(wàn)圣節(jié)前夜在愛(ài)爾蘭戒劫、蘇格蘭曾經(jīng)是最重要的節(jié)日。19世紀(jì)末婆廊,愛(ài)爾蘭移民把萬(wàn)圣節(jié)前夜的習(xí)俗帶到了美國(guó)迅细,后來(lái)又傳入哥侖比亞及其它拉丁美洲國(guó)家。今天淘邻,萬(wàn)圣節(jié)前夜在美國(guó)比英國(guó)還要熱鬧得多茵典。屆時(shí),不少學(xué)校和家庭要為孩子們組織豐富多采的晚會(huì)和娛樂(lè)活動(dòng)宾舅。孩子們自已動(dòng)手布置會(huì)場(chǎng)统阿,裝飾環(huán)境,然后在桔黃色燈光的映照下筹我,裝扮成女巫和海盜扶平,表演各種節(jié)目,或者做游戲蔬蕊。其中最流行的游戲是“咬蘋果”结澄。游戲時(shí),人們讓蘋果漂浮在裝滿水的盆里岸夯,然后讓孩子們?cè)诓灰值臈l件下用嘴去咬蘋果麻献,誰(shuí)先咬到,誰(shuí)就是優(yōu)勝者猜扮。
Halloween一詞的產(chǎn)生: 很多民族都在萬(wàn)圣節(jié)前夜有慶典聚會(huì)勉吻,這又被叫做“All Hallow E'en”、“The Eve of All Hallows”或者“The eve of All Saintas'Day”旅赢。
?最終約定俗成演變成了“Halloween”齿桃,中文意譯成了萬(wàn)圣節(jié)之夜。 “trick or treat”的傳說(shuō): 孩子們今天著裝挨家要糖的習(xí)俗鲜漩,據(jù)說(shuō)起源于愛(ài)爾蘭源譬。古西歐時(shí)候的愛(ài)爾蘭異教徒們,相信在萬(wàn)圣節(jié)前夜鬼魂會(huì)群集于居家附近孕似,并接受設(shè)宴款待。因而刮刑,在“宴會(huì)”結(jié)束后喉祭,村民們就自己扮成鬼魂精靈养渴,游走村外,引導(dǎo)鬼魂離開泛烙,避邪免災(zāi)理卑。與此同時(shí),村民們也都注意在屋前院后的擺布些水果及其他食品蔽氨,喂足鬼魂而不至于讓它們傷害人類和動(dòng)物或者掠奪其他收成藐唠。后來(lái)這習(xí)俗一直延續(xù)下來(lái),就成了孩子們?nèi)⌒Σ豢犊业耐嫘Α?/p>
? 南瓜燈的由來(lái) 至于南瓜燈也至少有兩種說(shuō)法鹉究。一種說(shuō)是人挖空了南瓜又刻上鬼臉點(diǎn)上燭火用以驅(qū)散鬼魂的宇立;另一種說(shuō)是鬼魂點(diǎn)上的燭火,試圖騙取人們上當(dāng)而跟著鬼魂走自赔,所以人們就在南瓜表面刻上一個(gè)嘲諷的臉面妈嘹,用以調(diào)笑鬼魂:哼!傻瓜才會(huì)上你的當(dāng)绍妨。傳說(shuō)因?yàn)槭子媚瞎系氖且晃粣?ài)爾蘭人Jack润脸,所以人們又將鬼臉南瓜燈叫做Jack-O-Lantern。
?謝謝好朋友的組織他去,剛開始只有幾個(gè)小朋友毙驯,迅速就發(fā)展到十一個(gè)孩子,他們一起奔跑在夜色里灾测,歡快甚至有點(diǎn)粗魯?shù)那瞄_一家又一家的門尔苦,不知所以然,但實(shí)在開心一起奔跑與收集著糖果和歡樂(lè)行施。有時(shí)允坚,我們一點(diǎn)點(diǎn)的用心,就會(huì)為孩子帶來(lái)許多的快樂(lè)蛾号,會(huì)珍藏在他們的記憶里稠项!
萬(wàn)圣節(jié)于孩子,是快樂(lè)鲜结,又或者是一些想象力展运。