酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾郎哭。
白首相知猶按劍他匪,朱門先達(dá)笑彈冠。
草色全經(jīng)細(xì)雨濕夸研,花枝欲動(dòng)春風(fēng)寒邦蜜。
世事浮云何足問,不如高臥且加餐亥至。
? ? 注解和心得:你如有個(gè)知己朋友悼沈,跟他相交一生,兩個(gè)人頭發(fā)都白了抬闯,但你還是別相信他井辆,他暗地里仍會(huì)加害你的。他走到你面前溶握,你還是按著劍柄的好杯缺。這首詩的精彩一句,叫做“人情翻覆似波瀾”睡榆。人情反復(fù)無常像波浪一樣起起伏伏萍肆。至於“朱門早達(dá)笑彈冠”這一句,即是說你的好友得意了胀屿,青云直上塘揣,要是你盼望他來關(guān)心你、幫助你宿崭,只不過惹得他一番恥笑罷了亲铡。初讀這首詩第一印象是“白首相知猶按劍”這句說得有些過份了,朋友之間見面還要?jiǎng)Π五髲垼乐鴮Ψ浇甭媸遣豢伤甲h赞草!那有什么朋友可言?吆鹤!古人的疑心病太重了厨疙!但細(xì)細(xì)品味,詩里這樣說確實(shí)有些道理疑务,人與人相處同患難易沾凄,同富貴難,自古至今如此知允。甚至有口蜜腹劍的“朋友”撒蟀,背后算計(jì)著你。尤其是你人老了廊镜,他更覺得你無利用價(jià)值牙肝,將你拋到九霄云外去了。對這種“好友”嗤朴,你還是躲遠(yuǎn)點(diǎn)罷了配椭。“世事浮云何足問雹姊,不如高臥且加餐股缸。”少問閑事吱雏,過好日子敦姻。一切順其自然。隨緣是福歧杏。