ABC小朋友的中文學(xué)習(xí)大約是美國華人家庭最普遍的課外教育之一全封。美國出生的華人小朋友們大都經(jīng)歷過周末各色中文補(bǔ)習(xí)機(jī)構(gòu)連續(xù)三四小時的中文課,體驗(yàn)過被爹媽逼迫讀寫中文的苦痛哼拔,感受過英文拼音混淆的困惑。相形英文學(xué)習(xí)兩個月就能拼讀簡單書籍的輕松入門,中文因其音形系統(tǒng)的不對應(yīng)羡铲,對身處英語環(huán)境的小朋友非常之不友好— 中文學(xué)習(xí)道路上的磕絆掙扎終是難免。
我家亦然儡毕。小朋友由三年級正式踏上中文學(xué)習(xí)的旅程也切,從此風(fēng)雨不斷。語言學(xué)習(xí)離不開重復(fù)枯燥練習(xí)腰湾,而小朋友天性跳脫活潑雷恃,迫使其安坐在書桌前進(jìn)行聽說讀寫練習(xí),于她费坊,是天性壓迫倒槐;于家長,因?yàn)樗男傅『筒荒蜔└骄瑫r時怒火攻心讨越。矛盾激發(fā)不在話下两残。于是娘河?xùn)|獅吼,娃鬼哭狼嚎之戲碼時常上演把跨。氣餒之下人弓,娃爹和外婆輪番上陣,連哄帶騙着逐,亦是節(jié)節(jié)敗退崔赌。放棄之心時有之。
身心俱疲之時不斷詢問自己:ABC娃必須學(xué)習(xí)中文么耸别?斟酌良久健芭,我認(rèn)為客觀而言,中文學(xué)習(xí)于ABC娃們并非必須教育秀姐。畢竟作為一門外語慈迈,中文絕非在當(dāng)前社會中生存發(fā)展的必要條件。然而作為第一代移民囊扳,我們和中國關(guān)系密切吩翻,中國文化是小朋友生活中難以割舍的一部分,學(xué)習(xí)中文有助于她作為少數(shù)族裔在多元化環(huán)境中建立自己的identity锥咸,更好地面對自己狭瞎,面對社會 — 所以基于內(nèi)外因素的雙重權(quán)衡,繼續(xù)小朋友的中文教育勢在必行搏予。
堅定信念之后熊锭,關(guān)于學(xué)不學(xué)的糾結(jié)減少,壓力簡化到“怎么幫助小朋友學(xué)習(xí)”— 為此雪侥,全家群策群力碗殷,一心為娃度身定造適合她個性的方案…我們家娃是財迷,在曾經(jīng)的資深教育工作者外婆的提議下(不得不說速缨,姜還是老的辣锌妻,外婆的建議一針見血),我們采取現(xiàn)金獎勵制度旬牲,寫完一本中文本子得十美刀獎學(xué)金仿粹。重賞之下,必有勇夫原茅。小朋友見錢眼開吭历,中文書寫頗見成效,由督促及反督促導(dǎo)致的親子矛盾亦相應(yīng)化解擂橘。同時爹娘努力創(chuàng)造語言環(huán)境(家里的中文環(huán)境太單一無趣)以激發(fā)興趣:帶領(lǐng)她看中文綜藝晌区,比如爸爸去哪兒,舌尖上的中國(娃好吃);陪她讀有趣的中文書朗若,由圖文并茂的漫畫開始慢慢過渡到純文本恼五;且利用寒暑假回國感受中國文化節(jié)日氛圍及中國傳統(tǒng)大家庭之樂趣…
雙管齊下,在積攢了二十來本中文田字格本子捡偏,追了兩季中文綜藝唤冈,讀了幾套中文版日本漫畫,過了一兩個原汁兒原味的中國節(jié)日之后银伟,娃的中文突飛猛進(jìn)。原本口音頗重的洋涇浜中文開始字正腔圓绘搞,開始學(xué)會在適當(dāng)?shù)臅r候恰到好處地使用成語彤避,開始用中文跟我探討小說細(xì)節(jié)…
當(dāng)曾經(jīng)滿口英文的小朋友信口聊起郭靖和黃蓉初識,說到郭靖愛護(hù)黃蓉夯辖,給蓉兒帶了滿兜細(xì)點(diǎn)琉预,不料打斗間點(diǎn)心早已不成形,可蓉兒細(xì)細(xì)地把壓扁的點(diǎn)心包起這些細(xì)節(jié)蒿褂,有共鳴有相知圆米,感動且舒心 — 恰恰是我希望的那樣。
磕磕絆絆一路走來啄栓,中文學(xué)習(xí)作為家庭文化的傳承娄帖,還算圓滿£汲看到小朋友切換自如地中英文聊天交談近速,自然分享時而中國新聞時而美國八卦的文化fusion,嚴(yán)肅比對中英文對于歷史的描摹…我覺得欣慰堪旧。作為第一代移民削葱,我們對于小朋友中文學(xué)習(xí)的訴求基本滿足:于家庭文化傳承角度而言,語言的滋養(yǎng)促進(jìn)家人之間和諧深度交流淳梦;于小朋友個人而言析砸,語言相關(guān)的文化傳承幫助建立堅實(shí)的自我認(rèn)知,以多元文化為基礎(chǔ)激發(fā)其對世界的客觀認(rèn)知 — 這便是我們所期盼的中文學(xué)習(xí)之美爆袍。