20190818 central

1. 這是個什么詞?

詞:central

英英釋義:of the greatest importance; principal or essential

例句:China's Reform and Opening Up policy is central to its economic achievements today.

2. 為什么選這個詞讲冠?

“central”是形容詞撑蒜,意思是“最重要的、必不可少的晰奖、核心的”。這個詞看起來非常簡單,但它后面接介詞 to 的用法很多同學并沒有掌握犀斋。be central to 是個很地道的用法,在《經(jīng)濟學人》中出現(xiàn)的頻次非常高情连,值得我們掌握叽粹,自如地用在口語和寫作中。下面我們通過幾個例子掌握它的用法却舀。

中國今天的經(jīng)濟成就離不開改革開放政策虫几,可以說:

China's Reform and Opening Up policy is central to its economic achievements today.

為他人著想和明確自己的角色是日本文化中的核心價值,可以說:

Thinking of others and knowing one's role are considered as central to Japanese values.

華裔美國總統(tǒng)候選人楊安澤(Andrew Yang)把全民基本收入作為他競選策略的核心挽拔,就可以說:

Universal basic income is central to the campaign of Andrew Yang, a Chinese American presidential candidate.

下面來看《經(jīng)濟學人》中的幾個例子:

1)And through it all runs technology: fitness, stress-relief and health apps are now central to the growth of wearable devices such as smart watches.

2)That blend of outlandish achievement and disruptive idiosyncrasy was central to his appeal.(這里說的是得克薩斯州的億萬富翁 Ross Perot)

3)Unlike Russia, China puts its money where its mouth is. Two years ago, China Ocean Shipping Company became a 49% owner of the “dry port” of Khorgos—a vast road-and-rail terminal on the Khazak-Chinese border seen as central to the BRI (the Belt and Road Initiative).

4)Today Japan sees its ability to bounce back after crises as central to what it means to be Japanese, argues David Leheny of Waseda University in Tokyo.

3. 怎樣學會使用這個詞辆脸?

1)翻譯下面的句子: 中國人將勤勞和勇敢視為是必不可少的價值觀。

(參考翻譯:Chinese take diligence and bravery as values that are central to their society. 或 Chinese see diligence and bravery as values that are central to their culture. )

2)結合自己的生活螃诅、學習啡氢、工作、興趣等术裸,想象在什么語境下會用到這個表達倘是。先簡要描述這個場景,再造句袭艺。

例子: 埃及金字塔的輝煌離不開古埃及人的勤勞與智慧搀崭。

場景:The glory of Egyptian pyramids is central to ancient Egyptians’ diligence and intelligence.

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市猾编,隨后出現(xiàn)的幾起案子门坷,更是在濱河造成了極大的恐慌宣鄙,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,270評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件默蚌,死亡現(xiàn)場離奇詭異冻晤,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機绸吸,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,489評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門鼻弧,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人锦茁,你說我怎么就攤上這事攘轩。” “怎么了码俩?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,630評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵度帮,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我稿存,道長笨篷,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,906評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任瓣履,我火速辦了婚禮率翅,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘袖迎。我一直安慰自己冕臭,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,928評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布燕锥。 她就那樣靜靜地躺著辜贵,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪归形。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上托慨,一...
    開封第一講書人閱讀 51,718評論 1 305
  • 那天,我揣著相機與錄音连霉,去河邊找鬼榴芳。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛跺撼,可吹牛的內容都是我干的窟感。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,442評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼歉井,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼柿祈!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,345評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤躏嚎,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎蜜自,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體卢佣,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,802評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡重荠,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,984評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了虚茶。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片戈鲁。...
    茶點故事閱讀 40,117評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖嘹叫,靈堂內的尸體忽然破棺而出婆殿,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤罩扇,帶...
    沈念sama閱讀 35,810評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布婆芦,位于F島的核電站,受9級特大地震影響喂饥,放射性物質發(fā)生泄漏消约。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,462評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一仰泻、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望荆陆。 院中可真熱鬧滩届,春花似錦集侯、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,011評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至泡挺,卻和暖如春辈讶,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背娄猫。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,139評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工贱除, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人媳溺。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,377評論 3 373
  • 正文 我出身青樓月幌,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親悬蔽。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子扯躺,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,060評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容