一荞下、例句
Netflix has yet to lay to rest a long-standing concern that its rising international revenues will not offset slowing subscriber growth in America, its biggest market. (改編自 The Economist)?
二硬爆、句子解析
這句話的意思是:奈飛尚未消除一個長期存在的擔憂幢竹,即其不斷上升的國際收入無法抵消其最大市場美國用戶增長放緩的影響息尺。
這句話選自最新一期《經濟學人》Business 版塊的 Schumpeter 專欄宣蔚,文章講了奈飛的商業(yè)表現弄企,并預測奈飛在新冠疫情結束之后仍然會保持行業(yè)領先優(yōu)勢戏挡。
這句話的正常語序是:
Netflix has yet to lay a long-standing concern that...to rest.
但由于 that 從句過長,所以原句將 to rest 前置左权,就成了
Netflix has yet to lay to rest a long-standing concern that...
這是英文中更慣用的寫法皮胡,更易讀。
句中的 have yet to do something 是個地道的短語赏迟,《劍橋英語詞典》中的釋義是:used for saying that something has not happened or been done up to the present time, especially when you think it should have happened or been done. 簡單來說屡贺,have yet to do something = have not yet done something。
所以上面這句還可以寫作:
Netflix has not laid to rest a long-standing concern that...
當我們想表達“某人尚未消除一個長期存在的擔憂”時锌杀,就可以使用“X has yet to lay to rest a long-standing concern that Y.”這個實用的句式甩栈。
三、句式臨摹
臨摹句子:
Netflix has yet to lay to rest a long-standing concern that its rising international revenues will not offset slowing subscriber growth in America, its biggest market.
提煉句式:
X has yet to lay to rest a long-standing concern that Y.
注意:
1)如果 X 是復數糕再,謂語動詞 has 需要變成復數量没;
2)Y 是個完整的句子,具體解釋前面的 a long-standing concern突想。
造句示范:
a)Pharmaceutical companies in the US have yet to lay to rest a long-standing concern that minorities, in particular African Americans and Hispanics, are less willing to participate in clinical research than non-minorities.
b) 場景:很多創(chuàng)業(yè)公司的模式是先拿投資人的錢殴蹄,通過燒錢去獲取用戶。有的公司獲取用戶后可以保證一定的用戶留存猾担,甚至已獲取的用戶會推薦新用戶袭灯,但有的公司獲取的用戶會很快流失。
The startup has yet to lay to rest a long-standing concern that its burn rate will not translate into user retention and improved user referral.
(Burn rate is the rate at which a company is losing money. It is typically expressed in monthly terms. E.g., "the company's burn rate is currently $65,000 per month." In this sense, the word "burn" is a synonymous term for negative cash flow. It is also measure for how fast a company will use up its shareholder capital.)
四绑嘹、作業(yè)
參考第三部分的句式造句稽荧,造句時盡量用中文寫出具體的語境。