20180807

20180807

7月27日,開心麻花新作《西虹市首富》上映朝蜘,首周三天票房達8.9億胞此,目前累計票房已突破20億臣咖。

不得不承認,這是今年暑期檔最成功的喜劇電影漱牵,電影情節(jié)的設置和演員們的用心演繹夺蛇,以及最后的人性光輝體現(xiàn),都給觀眾留下了深刻印象酣胀。此外刁赦,影片中還穿插了包括冬梅大橋和十億身價發(fā)型在內(nèi)的很多梗娶聘,觀影期間影院內(nèi)笑聲不斷。

但也有影評人指出甚脉,故事情節(jié)簡單俗套:天降橫財?shù)母F小子丸升,最終經(jīng)過了人性和金錢的考驗,獲得了巨額財富和真愛牺氨。而且電影試圖以段子喜劇麻痹生活頹喪狡耻,以一夜暴富瓦解貧富差異。屏幕中漫天飄揚的鈔票猴凹,像是給瀕臨死亡者的一劑強心針夷狰,像絕望中自我麻醉的鴉片。

Mo money, mo problems: film

借用一首說唱歌的詞

1. "Mo Money Mo Problems" by The Notorious B.I.G

I don't know what they want from me. It's like the more money we come across, the more problems we see.

① Last weekend, "Hello Mr Billionaire" opened to an astonishing $131m in Chinese box-offices.

2. 用 open 表示“上映”

首映的周末: the opening weekend

開局的票房表現(xiàn)如何: open to a(n) (+ adj.) + 具體數(shù)字 + in box offices

?首周末票房一千萬美元郊霎。

The film opened to a $10m in box offices.

那部電影首周末票房慘淡沼头,只賺了一百萬美元。

The film opened to a disappointing $1m in box-offices.

這部電影歹篓,首周末票房瘫证,交出了令人滿意的答卷,達到了8千萬庄撮。

The film opened to a satisfactory $80m in box offices.

billionaire: n. 億萬富翁

② Made by Mahua FunAge

開心麻花, a well-loved comedy troupe, it follows ?他所講述的一個什么什么樣的故事……a mediocre goalkeeper who finds spending 1bn yuan ($146m) in one month to be a torturous ordeal.

well-loved: adj. 廣受喜愛的

· a well-loved movie star: 廣受民眾喜愛的電影明星

· a well-loved domestic car-maker: 被國人喜愛的自主品牌

comedy troupe: 喜劇劇團

mediocre: adj. 平凡的;普通的毙籽,比ordinary還要平凡

a torturous ordeal: 一個折磨人的殘酷考驗

3. 用 follow 表示“講述了……的故事”

《戰(zhàn)狼2》

"Wolf Warrior 2" follows a Chinese action hero in an unnamed African country, saving natives from war-mongering Westerners with explosions and punch-ups galore.

《西虹市首富》

Made by Mahua FunAge, a well-loved comedy troupe, it follows a mediocre goalkeeper who finds spending 1bn yuan ($146m) in one month to be a torturous ordeal.

③ It's a challenge from his late uncle—if he spends the money fast, without resorting to philanthropy慈善, drugs, gambling or wanton destruction蓄意破壞, he'll go on to inherit a whopping 30bn yuan.

late: adj. 已故的

late uncle主角爺爺?shù)牡艿?/p>

the late princess Diana已故王妃戴安娜

resort to: 依靠洞斯;求助于

philanthropy: n. 慈善,授人以漁坑赡,投入更大烙如,比charity厲害

charity授人以魚

wanton destruction: 蓄意破壞

wanton荒唐的放縱的

whopping: adj. 巨大的

④ The film, a take on America's "Brewster's Millions", has divided critics; some call it "spiritual opium", others lament the conspicuous consumption.

美國電影和下面連接,做一個鋪墊毅否,使得中美對比更加自然

a take (on some film): (某部電影的) 翻拍

spiritual opium: 精神鴉片

lament: vt. 哀嘆亚铁;痛惜

?conspicuous consumption: 炫富;炫耀性消費

?has dived critics

⑤? In 1978 China opened up its economy to allow private enterprise and foreign investment, and last year research from Thomas Piketty, a French economist, found that as China's GDP has crept towards America's, so too has its inequality.

creep towards …: 朝著……悄然增長

no wonder: 怪不得螟加;難怪

farce: n. 鬧勁且纭;笑劇

hit some raw nerves: 刺到一些人的痛處

as China's GDP has crept towards America's, so too has its inequality.

上面那句和底下這個連接這個對比為什么后說conspicuous consumption炫富就是為了連上后文的社會不公現(xiàn)象捆探。

⑥ No wonder this farce about an accidental billionaire hit some raw nerves.

4. 對電影成功原因的評價

《復仇者聯(lián)盟3:無限戰(zhàn)爭》

You get the idea. So do the film-makers, who succeed with "Infinity War" by embracing the limitations of the genre, and letting the audience in on the joke.

《西虹市首富》

The film-makers succeeded with the "Hello, Mr Billionaire" by embracing the inequality in real life, and letting the audience in on the joke.

結(jié)構(gòu)

票房

內(nèi)容

評價

社會

在一場“誰先突破一萬億美元”的競賽中然爆,此前一路領先的蘋果不負眾望,率先完成了目標黍图。

當?shù)貢r間8月2日曾雕,美國科技巨頭蘋果公司總市值超過1萬億美元,成為美股歷史上首家市值突破1萬億美元的上市公司助被,其身后是亞馬遜剖张、Alphabet 和微軟(三家公司市值都在8000億美元以上)切诀。

而在此前,臉書和推特兩大社交網(wǎng)絡公司持續(xù)引領著美國科技股的下跌浪潮搔弄。當?shù)貢r間7月26日幅虑,臉書股票價格暴跌19%,市值一天之內(nèi)蒸發(fā)近1300億美元肯污,創(chuàng)下了美國股票市場有史以來的單日市值蒸發(fā)紀錄翘单。7月27日,截至當天收盤蹦渣,推特股價跌幅達20.54%哄芜,市值一天之內(nèi)蒸發(fā)66億美元。

跟蹤研究蘋果公司的財經(jīng)專家吉恩·芒斯特認為柬唯,快速創(chuàng)新能力是蘋果持續(xù)發(fā)展和成功的關鍵认臊。市場分析人士則表示,蘋果公司持續(xù)回購股票的行為推動了其股價上漲锄奢。但是失晴,市場對于蘋果公司股票的未來走向仍存憂慮。從長期看拘央,投資者對蘋果公司能否再次推出可與 iPhone 及 iPad 媲美的產(chǎn)品抱有疑問涂屁。

Fruit of the tree of money: Apple

搖錢樹上的水果

① After Facebook and Twitter last week 【startled markets with】 disappointing quarterly results, 【sending their shares down 】more than 20% each, 【expect】 Apple's earnings announcement today 【to be a more soothing affair.】

After……, v*ing……, expect

翻譯成……,在此之后灰伟,……

主句+with結(jié)構(gòu)拆又,表達原因,方式

sending their shares down more than 20% each栏账,send這里也表示原因

② Most people interested in buying the latest iPhone have already done so, meaning that the usually 【all-important 】number of iPhones sold—expected to come in at about 42m—【has much less significance.】

all-important: adj. 至關重要的

重點:主?句帖族,meaning加上分析……

startle: vt. 使……大吃一驚

· startling: adj. 令人驚訝/震驚的

quarterly: adj. 季度的

soothe: vt. 使……舒緩;安慰挡爵,使……平靜

· Hot bath can soothe your muscle. 熱水澡可以舒緩肌肉竖般。

· You have to soothe the crying baby. 你得去安慰哭鬧的嬰兒。

soothing: adj. 令人鎮(zhèn)靜/安慰的

· soothing effect: 鎮(zhèn)靜/舒緩效果

· Good music has a soothing effect. 好的音樂可以讓人安靜茶鹃、鎮(zhèn)定下來涣雕。

startle: vt. 使……大吃一驚

· startling: adj. 令人驚訝/震驚的

重要句子放在主句里面

③ Analysts will instead be looking for any hints about the【 timing and pricing】 of the next release.

④ 【A better-than-expected outlook】 for the current quarter could mean, for instance, that the firm is planning to release new devices in September.

⑤ But as Facebook and Twitter have shown, tech【 investors are nervous.】

⑥ A disappointing number could【 send Apple's shares diving.】

dive: vi. 下跌

· 上升:rise/climb

· 快速上升:surge/rocket/soar

· 下降:fall/decline/decrease

· 大幅下跌:dive/drop/slump/plummet

a practical outlook on life: 實用主義的人生觀

⑦ Conversely, if its earnings 【prove a pleasant surprise, 】the firm may finally reach a $1trn market capitalisation—beating Amazon, which has been catching up with Apple, to that goal.

cohesive: adj. 上下銜接的

a cohesive group

coherent: adj. 連貫的;前后一致的

零星點綴一些重要邏輯詞

?成功的三點秘訣

用戶增長

不斷開發(fā)高質(zhì)量新產(chǎn)品

蘋果生態(tài)系統(tǒng)

?著作權歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末前计,一起剝皮案震驚了整個濱河市胞谭,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌男杈,老刑警劉巖丈屹,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,997評論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡旺垒,警方通過查閱死者的電腦和手機彩库,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,603評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來先蒋,“玉大人骇钦,你說我怎么就攤上這事【貉” “怎么了眯搭?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,359評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長业岁。 經(jīng)常有香客問我鳞仙,道長,這世上最難降的妖魔是什么笔时? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,309評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任棍好,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上允耿,老公的妹妹穿的比我還像新娘借笙。我一直安慰自己,他們只是感情好较锡,可當我...
    茶點故事閱讀 67,346評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布业稼。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般蚂蕴。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪盼忌。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,258評論 1 300
  • 那天掂墓,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼看成。 笑死君编,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的川慌。 我是一名探鬼主播吃嘿,決...
    沈念sama閱讀 40,122評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼梦重!你這毒婦竟也來了兑燥?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 38,970評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤琴拧,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎降瞳,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,403評論 1 313
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡挣饥,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,596評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年除师,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片扔枫。...
    茶點故事閱讀 39,769評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡汛聚,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出短荐,到底是詐尸還是另有隱情倚舀,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,464評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布忍宋,位于F島的核電站痕貌,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏讶踪。R本人自食惡果不足惜芯侥,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,075評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望乳讥。 院中可真熱鬧柱查,春花似錦、人聲如沸云石。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,705評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽汹忠。三九已至淋硝,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間宽菜,已是汗流浹背谣膳。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,848評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留铅乡,地道東北人继谚。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,831評論 2 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像阵幸,于是被迫代替她去往敵國和親花履。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,678評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,324評論 0 10
  • 世人常說挚赊,無謂生死诡壁。 其實我不是很明白這句話是什么意思,抑或是想表達什么荠割。誰可以將生死置之度外呢妹卿,我不行。我好清楚...
    吃辣上癮閱讀 280評論 0 0
  • 我的夢想之路閱讀 330評論 0 2
  • 寫作的人是孤獨的。 寫作與孤獨纽帖,形影不離宠漩,影子或許成為主人。 寫作在召喚懊直,有時沉默扒吁,有時呼喊,但往往沒有回聲室囊,遠行...
    吟風賞月閱讀 262評論 0 0
  • 如今市面上教授閱讀類的書籍有很多雕崩,每本書往往都有著不同的受眾,有的講解的晦澀難懂但卻是再版的經(jīng)典融撞,有的屬于技能提升...
    拖刀筆吏閱讀 555評論 2 5