May you hold on to your hope in your failure种蘸。
高考英語126分曙痘,全班第一璃饱。那是遙遠(yuǎn)的過去~
這一句從高中開始已伴隨我走過了十幾年的人生歷程并村。
翻譯過來是——在艱難困苦的時候,也不要放棄希望贺奠。
跟“堅持到底,永不放棄”等格言的意思差不多错忱。
在艱難的時候儡率,在遇到挫折的時候挂据,仍然以自己的最大努力,去爭取儿普,去嘗試崎逃,不放棄每一點可能……無論成功與否,自己都不會再留遺憾眉孩,真的盡力了个绍。
共勉!
英語荒廢了十幾年浪汪,準(zhǔn)備撿起來巴柿,看看英語文章,背背單詞吟宦,好好儲備一下篮洁。