我曾經(jīng)默默地嘶朱,
毫無指望的愛過你。
我曾經(jīng)那樣真誠光酣,
那樣溫柔地愛過你疏遏。
在謐靜的海灣等待,
你歸去的航船挂疆,
催動悄然東去的帆改览;
覺醒卻是我更深的夢境,
在靈魂的靜默之中祈禱缤言。
假如生活欺騙了你宝当,
你看得見白鳥。
被饑渴釀成醇美的心胆萧;
驀地引起悠悠情思庆揩;
找到自由與安寧,
呼喚我彈撥詩人的弦琴跌穗,
縱然時辰在夜中熊熊燃燒订晌;
但愿上帝保佑你,
另一個人也會像我愛你一樣蚌吸。
看到你的航船破霧而來锈拨;
漫長的痛苦白晝;
蒼白和沉默羹唠。
孤獨的夜晚奕枢,
我和你,
仿佛一個不逝的夢佩微,
丟棄親手揭去皮膚的自己缝彬,
只能夠獨自飛越太陽,
探索穹蒼哺眯。
假如白楊樹在夜的里面谷浅,
赤身徜徉在心靈的碎片,
我遙望愛的余味,
承受著你的忘情一疯;
風(fēng)與月色撫摩著搖落的樹葉撼玄,
我遙望著愛的朦朧,
承受著你的無為违施,
樹葉微顫地悄悄竊聽著我們的奧秘互纯。
你渴望更高欲求的托身之處瑟幕;
我曾在孤獨之中守望白晝磕蒲;
你記憶之中的故土;
睡夢里的哭泣與笑聲只盹;
你感化一切的辣往,
在靜默記憶之中,
在彼此靈魂的兩岸之間起伏殖卑,
好讓天堂之風(fēng)站削,
在彼此之間各自獨立孑然。
我曾經(jīng)默默地孵稽,
毫無指望的愛過你许起,
我曾經(jīng)那樣真誠,
那樣溫柔地愛過你菩鲜,
棲居在蒼穹的晨霧之門园细,
以夜晚的歌曲和靜默為窗。
照片來源:安德烈亞~卡米萊里(Andrea Camilleri)