Book | Animal Farm 2018-06-20

Chapter 1

  • scullery 碗碟收納室
  • lurch 蹣跚 lurch across the yard
  • chew the cud 反芻食物
  • He was not of the first rate intelligence.
  • He was most tempered.
  • paddock 小牧場(chǎng)
  • The foolish pretty white mare 母馬 who drew Mr Jone's trap 雙輪馬車, came mincing 裝模作樣的 daintily in.
  • Is it because this land of ours is so poor that it cannot afford a decent life to those who dwell upon it
    ?
  • Remove man from the scene, and the root cause of hunger and overwork is abolished forever.
  • Our dung fertilizes the soil. 糞便
  • In return for your four confinements 分娩 and all your labour in the fields, what have you ever had except your bare rations and a stall?
  • And even the miserable lives we lead are not allowed to reach their natural span.
  • And above all, pass on this message of mine to those who come after you.
  • And remember, comrades, your resolution must never falter. No argument must lead you astray. Never listen when they tell you that Man and the animals have a common interest, that the prosperity of the one is the prosperity of the others. It is all lies. Man serves the interests of no creature except himself. And among us animals let there be perfect unity, perfect comradeship in the struggle. All men are enemies. All animals are comrades.
  • Major raised his trotter for silence. 豬蹄
  • Let us put it to the vote.
  • Even when you have conquered him, do not adopt his vices.
  • Bests of every land and clime.
  • it had long since passed out of my mind.
  • The fruitful fields of England shall be trod by beats alone.
  • The pellets buried themselves in the wall of the barn. 子彈

Chapter 2

  • Snowball was a more vivacious pig than Napoleon, quicker in speech and more inventive, but was not considered to have the same depth of character.
  • If this Rebellion is to happen anyway, what difference does it make whether we work for it or not?
  • badge of slavery
  • They were unfailing in their attendance at the secret meetings. 從未缺席
  • he had fallen on evil days.倒霉,遭遇不幸 He had become much disheartened after losing money in a lawsuit, and had taken to drinking more than was good for him.
  • frightened them almost out of their wits嚇傻了
  • took to their heels
  • in full flight
  • All the animals capered with joy. 雀躍
  • the cruel knives with which Mr Jones had been used to castrate the pigs and lambs, were all flung down the well. 閹割
  • degrading nosebags 恥辱的
  • there was a knoll that commanded a view of most of the farm.
  • The car's side was stove in by the crash.
    由于撞擊讹剔,汽車的側(cè)面被撞破了。
  • the barrel of beer in the scullery was stove in with a kick from Boxer??s hoof
  • mash 飼料

Chapter 3

  • With their superior knowledge it was natural that they should assume the leadership.
  • not doled out to them by a grudging master. 分發(fā)少量;吝嗇
  • But everyone worked according to his capacity.
  • This flag was run up the flagstaff in the farmhouse garden every Sunday morning. 旗桿
  • He was indefatigable at this.
  • instituting classes in reading and writing.
  • You do not imagine, I hope, that we pigs are doing this in a spirit of selfishness and privilege? 出于自私自利
  • if we pigs failed in our duty

Chapter 4

  • a tough, shrewd man, perpetually involved in lawsuits and with a name for driving hard bargains. 極力殺價(jià)
  • Panic overtook them.
  • She had taken to flight as soon as the gun went off.
  • each recounting his own exploits英勇事跡 in the battle at the top of his voice.
  • There was also Animal Hero, Second Class,which was conferred posthumously on the dead sheep.

Chapter 5

  • back number 過期報(bào)刊
  • Napoleon produced no schemes of his own, but said quietly that Snowball's would come to nothing, and seemed to be biding his time. 等待時(shí)機(jī)按兵不動(dòng)
  • work out complicated scheme
  • Vote for Napoleon and the full manger. 食槽
  • set forth his reasons for building the windmill
  • The whole farm was deeply divided on the subject of the windmill.
  • The animals formed themselves into two factions under the slogans, Vote for Snowball and the three-day week and Vote for Napoleon and the full manger.
  • recapture the farm and reinstate Mr Jones.
  • The question of whether or not to begin work on the windmill was to be put to the vote.
  • Until now the animals had been about equally divided in their sympathies.
  • escape their snapping jaws
  • The dogs were close on his heels.
  • The dogs were gaining on him again.
  • a special committee of pigs, presided over by himself.
  • tried hard to marshal his thoughts
  • the pigs fell silent
  • his moonshine of windmill 愚蠢[不切實(shí)際]的想法胶坠;空談缆镣;妄想
  • read the orders in a gruff soldierly style

Chapter 6

  • work a sixty-hour week
  • The advantage of only having to feed themselves, and not having to support five extravagant human beings as well, was so great that it would have taken a lot of failures to outweigh it.
  • artificial manures 化肥
  • They were conscious of a vague uneasiness. The momentary awkwardness was smoothed over.
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末君躺,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市纬乍,隨后出現(xiàn)的幾起案子跋选,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖官脓,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,290評(píng)論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件协怒,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡卑笨,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)孕暇,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,107評(píng)論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來赤兴,“玉大人妖滔,你說我怎么就攤上這事⊥傲迹” “怎么了座舍?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,872評(píng)論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)陨帆。 經(jīng)常有香客問我曲秉,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么疲牵? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,415評(píng)論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任承二,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上瑰步,老公的妹妹穿的比我還像新娘矢洲。我一直安慰自己,他們只是感情好缩焦,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,453評(píng)論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布读虏。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般袁滥。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪盖桥。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,784評(píng)論 1 290
  • 那天题翻,我揣著相機(jī)與錄音揩徊,去河邊找鬼。 笑死嵌赠,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛塑荒,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播姜挺,決...
    沈念sama閱讀 38,927評(píng)論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼齿税,長(zhǎng)吁一口氣:“原來是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了炊豪?” 一聲冷哼從身側(cè)響起凌箕,我...
    開封第一講書人閱讀 37,691評(píng)論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤拧篮,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個(gè)月后牵舱,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體串绩,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,137評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,472評(píng)論 2 326
  • 正文 我和宋清朗相戀三年芜壁,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了礁凡。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,622評(píng)論 1 340
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡慧妄,死狀恐怖把篓,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情腰涧,我是刑警寧澤韧掩,帶...
    沈念sama閱讀 34,289評(píng)論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站窖铡,受9級(jí)特大地震影響疗锐,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜费彼,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,887評(píng)論 3 312
  • 文/蒙蒙 一滑臊、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧箍铲,春花似錦雇卷、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,741評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至翘瓮,卻和暖如春贮折,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背资盅。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評(píng)論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國(guó)打工调榄, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人呵扛。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,316評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓每庆,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親今穿。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子缤灵,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,490評(píng)論 2 348