今天芦缰,我收到了一個名為“王爾德”的好友請求垄提。
他發(fā)過來的請求語句是“為了藝術(shù)而藝術(shù)”董习。
真是有趣烈和,我不知道這是什么意思,如果是:像我一樣“為了搞笑而搞笑”皿淋,那我再也明白不過是什么意思了招刹。搞笑,是我對人類最后的求愛窝趣。
盡管我對人類極度恐懼疯暑,但但始終還是無法對人類死心斷念。于是我借著搞笑這條細線哑舒,與人類系在一起妇拯,但內(nèi)心卻是卯足了勁,在成功率千分之一的高難度下如履薄冰洗鸵,提供最周詳?shù)姆?wù)越锈。
我想起仗嗦,哥哥的書架堆滿了王爾德全集、易卜生全集甘凭,還有日本戲曲家的著作稀拐。只有提到這些,哥哥終日郁郁寡歡的臉上才會露出高興的神情对蒲。但大抵我對王爾德了解多少,我也不知道贡翘。
為了藝術(shù)而藝術(shù)蹈矮。很長一段時間我都一直這么想。沿著天橋上上下下鸣驱,這在我看來泛鸟,毋寧說是一種超凡脫俗的俏皮游戲,甚至我認為踊东,它是鐵路的種種服務(wù)中最善解人意的一種北滥。當我發(fā)現(xiàn)它不過是為了方便乘客跨越鐵軌而架設(shè)的極其實用性的階梯時,不由得大為掃興闸翅。從幼年時代起再芋,我就體弱多病,常常臥床不起坚冀。我總是一邊躺著济赎,一邊思忖到:這些床單、枕套记某、被套司训、全都是無聊的裝飾品。直到自己二十歲左右時才恍然大悟液南,原來它們都不過是一些實用品罷了壳猜。于是,我對人類的節(jié)儉不禁感到黯然神傷滑凉。
我對實用性统扳、生活性、自然性感到失望畅姊。
王爾德也一樣吧闪幽。
我索性了解奧斯卡·王爾德好了。溫德米爾夫人的扇子
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.
最初我以為堀木正雄是個好人涡匀,是難得一見的好人盯腌,只要把錢包給他,終日躺在煙陨瘩、酒腕够、娼妓中级乍,我就能暫時消除對人類的恐懼。然而他的普世價值帚湘,也讓我有著趨近侮辱的痛苦玫荣。
(世人是不會原諒你的。)
(我看不是世人大诸,是你不會原諒我吧捅厂?)
(要是做這種事,世人會給你苦頭吃的资柔。)
(不是世人焙贷,是你才對吧?)
(總有一天贿堰,世人會葬送你U奚帧)
(不是世人葬送你,是你才對吧羹与?)
所謂的世人故硅,不就是個人么?
堀木是個多么可怕纵搁、古怪吃衅、毒辣、狡詐腾誉、陰森的人吧捐晶!
我吐血了。
可我看到了堀木臉上掛著前所未見的溫柔微笑妄辩。我被當成罪人惑灵,送進了療養(yǎng)院。神啊眼耀,難道不反抗也是一種罪么英支?
“Some of us?”
王爾德可以傲嬌地認為自己就是星空哮伟。
我是么干花?我是個無賴。我本想這個冬日就去死的楞黄〕仄啵可正月里有人送了我一套鼠灰色細條紋的麻質(zhì)和服作為新年禮物。是適合夏天穿的和服鬼廓。那我還是先活到夏天吧肿仑。
生而為人,對不起。
理想丈夫
Be an ideal husband.
竹一說:“日后一定會有女人迷上你”這種愚蠢的恭維的話尤慰。對我而言馏锡,女人復(fù)雜難懂,遠比男人難上數(shù)倍伟端。我一直抱著如履薄冰的心情與女人打交道杯道。我?guī)缀跬耆矫煌杆齻兊男乃肌责蝠;腥糁蒙砦謇镬F中党巾,有時誤踩虎尾,恐鑄成大錯霜医。
我從來不是個理想丈夫齿拂。
好子被玷污了。
這是我日后幾乎無法活下去的苦難根源支子。我甚至沒有對這件事產(chǎn)生任何行動创肥,我覺得是自己的錯达舒,但我一句牢騷都不敢發(fā)值朋。曾經(jīng),她對她的丈夫深感憧憬巩搏,那是純潔無暇的信賴之心昨登。從那一晚開始,每當我叫她贯底,她總會嚇一跳丰辣,目光不知該往哪兒擺。不論我再怎么說話逗她笑禽捆,她始終一副驚慌失措的模樣笙什,胡亂用敬語和我說話。
難道純潔無暇的信賴之心是罪惡的泉源么胚想?
純潔無暇的信賴之心也是一種罪過么琐凭?
巨人的花園
The Selfish Giant.
我沒有見過童話。但我見過雪下的櫻花浊服。
哥哥告訴過我统屈,人的眼球能夠把眼前的風景給暫時保存下來。
吉祥站附近牙躺,打著傘愁憔,我抬頭仰望黑沉沉的夜空。雪花就仿佛成千上萬的螢火蟲孽拷,在天空中不停地翻飛舞動,真是好美。街道兩旁的樹上思犁,積雪沉沉地掛在枝頭,樹枝不時地輕輕晃動棉磨,就像在輕聲幽嘆一樣。我感覺自己就仿佛置身于童話世界當中学辱。
可以把雪景帶回去給你看的吧?
“為什么要喝酒乘瓤?“
“爸爸并不是因為喜歡酒,所以才喝酒衙傀。是因為他人太好了……”
“好人就會喝酒么?”
“爸爸一定會嚇一跳统抬!”
我聽見靜子那發(fā)自內(nèi)心地幸福的輕笑。像我這種混蛋夾在她們兩人之間危队,總有一天會毀了她們聪建。低調(diào)地幸福。懊B健!倘若上天肯聆聽我這種人的祈禱簿盅,我祈求您賜給她們幸福,就算一生也只有那么一次也好棚瘟。
但我悄悄關(guān)上門喜最,再也沒踏進這里偎蘸。
自深深處
De Profundis.
惡大莫過于浮淺返顺,無論什么,領(lǐng)悟了就是遂鹊。
自深深處沒有什么罪是庸俗的,但所有的庸俗都是罪慧邮。
我有罪。
我連生氣误澳、激動的情緒都不能有吧。只有妥協(xié)裆装。
過去人們這樣說我倡缠,我只是難為情地不置可否地點點頭,可在臨死之前昙沦,我還是想說一些帶有抗議性的話。
人都是一樣的采桃!
這是多么卑屈的一句話呀!這句話是讓人在蔑視別人的同時丘损,也蔑視了自己,讓人們毫無自尊地放棄所有的努力泌豆。為什么說“人都是一樣的呢吏饿?為什么不能說優(yōu)秀的人呢蔬浙?這是奴隸劣根性的復(fù)仇!”
姐姐畴博!不行了,我先走了官疲。我完全不明白自己為什么必須活著。只有想活下去的人途凫,活下去才對溢吻。世界榮耀的光環(huán)只等他們?nèi)フ“桑覐膩聿痪哂懈偁幮浴8偁幨且患嗝纯膳碌氖露埂N以某耄疫@棵草,在這個世界的陽光和空氣中是難以活下去的贱枣。能活到現(xiàn)在,我已竭盡了全力焦匈。
我有罪么昵仅?
我已不抱任何希望了,再見吧摔笤。
歸根到底,我的死是一種自然死彰触。人僅僅因為思想是不會死的命辖。
另外,我還有一個很不好意思的請求尔艇。媽媽遺物中的那件夏布衣服,就是姐姐說明年夏天讓直治穿而為我改的那件终娃,請把那件衣服放進我的棺內(nèi),我很想穿它余佛。
再見吧窍荧。
昨晚的酒全醒了。我要在沒有醉意的狀態(tài)下去死搅荞。
我們的家徽是只高潔展翅作飛的天鳥吧框咙。
再一次向您告別痢甘,再見了!
姐姐者铜。
我是貴族放椰!
當然,我和王爾德砾医,是沒有任何交集的剩愧。
后話:昨天平靜地把太宰治另外兩本書集還回了書柜挡逼,找了一個星期错邦,想著這么大的一個地方怎么就沒庫存完整套。之后正要走伦吠,心里可惜地想著:大不了再囫圇吞棗一遍電子版權(quán)當作溫習好了魂拦。掉頭回去感覺哪里不對,轉(zhuǎn)身再定睛一看晨另,另外一冊明晃晃出現(xiàn)在我眼前谱姓,并且還有兩個不同翻譯版本。天吶路翻。竟在這里么茄靠?茂契!
“津島修治慨绳≌媸”
那瞬間厌小,像是和太宰治進行了對話恢共。
所謂上周二之喪云云璧亚。所謂“生而為人,對不起”透硝,有時候自己常常帶著科學數(shù)據(jù)地恐懼感去生活疯搅,用一張紙,感覺像在殘殺千萬棵樹幔欧。所謂手上沾滿著哪里地千萬種細菌真菌,也讓自己潔癖度翻了一番规阀。要是少些這樣的話就好了瘦麸。突然的遇見,我在想滋饲,看來冥冥中還是得天馬行空把這兩人組合一番。我權(quán)當太宰治同意好了箍鼓。他不會不同意的呵曹,不是么?
或許下次奄喂,可以找個人給我念日文原版呢~嘿嘿。