作者:史遇春
六、陶元亮之酒與王摩詰之佛(三)
淵明詩(shī)中的放達(dá)儒鹿,皆有一種沒(méi)落蘊(yùn)于其中化撕,可謂之“笑中的淚”。此種放達(dá)挺身,越是表現(xiàn)得通脫侯谁,其背后的哀傷越是深沉真切,自然也就越是感動(dòng)得人深。世間事墙贱,不經(jīng)此者热芹,難會(huì)得其間意。此可為明者言而不足為昧者語(yǔ)也惨撇。吾識(shí)淵明伊脓。
王維的淡泊,是盛世背景下的淡泊魁衙,是大國(guó)氣象下的淡泊报腔,是有家有國(guó),心有所托下的淡泊剖淀。所以纯蛾,他能淡泊地瀟灑自如,他能淡泊地飄飄欲仙纵隔,他能淡泊地了無(wú)牽掛翻诉,他能淡泊地?zé)o所介懷。對(duì)于人間的繁華捌刮,他經(jīng)過(guò)了碰煌,他也看淡了,所以绅作,他能一悟便入禪真芦圾。我常常以為,王維的悟俄认,是不透徹的个少,因?yàn)橐廊挥泻圹E可尋。世尊拈花時(shí)眯杏,迦葉的微笑稍算,大約只能在靈山會(huì)上才能得一真見(jiàn),余則無(wú)足觀役拴。塵世,畢竟是有牽拌的钾埂,最不濟(jì)河闰,那臭皮囊你總是擺脫不掉的。既然紅塵如此褥紫,我們自不須強(qiáng)求世人姜性,就詩(shī)家中的參悟者言,王維對(duì)人生的了悟至少已達(dá)七髓考、八分部念,這已經(jīng)很不易了。
(未完待續(xù))