原文
清清之水杭朱,為土所防。濟濟之士吹散,為酒所傷痕檬。蒿草之下,或有蘭香送浊。茅茨之屋,或有侯王丘跌。無限朱門生餓俘袭景,幾多白屋出公卿唁桩。
譯文
清清的河水被土堤攔擋,眾多有才學的人被酒傷身耸棒。蒿草的下面可能有芳香的蘭花荒澡,住在茅屋里的人也能成為達官貴人。有許多豪門大戶子弟最后成了餓死鬼与殃,有許多平民百姓家中培養(yǎng)出了高官单山。
領(lǐng)悟
1.暫時的際遇不能決定一生的命運,只有經(jīng)得住考驗幅疼,才能更有成就米奸。
2.眼見不一定為真。同一件事物爽篷,從不同的角度看悴晰,或不同的時期去看,會有不同的感受和收獲逐工,就像文中所說的“蒿草之下铡溪,或有白蘭”。有些事也不能只憑經(jīng)驗判斷泪喊,認為的理所當然棕硫,而結(jié)局常常出人意料。
3.時間對每個人是公平的袒啼,你把時間投放在哪哈扮,收獲就在哪。你把余暇花在消遣上瘤泪,收獲的是空虛灶泵、焦慮、寂寞对途,你把時間花在讀書赦邻、寫作上,收獲的是持續(xù)的進步和喜悅实檀。
4.只有歷經(jīng)風雨的錘煉惶洲,才能練就一身本領(lǐng)。溫室的花朵經(jīng)不起風吹雨打膳犹,只有獨自生長的花朵才能笑傲風雨恬吕。
網(wǎng)圖侵刪