經(jīng)濟(jì)學(xué)人-The meaning of seven-6

This is in large part because the currencies of economies that do a lot of trade with China have tended to move in tandem with the yuan.

Its clout owes much to China’s weight in the global economy, but also to its gravity in export markets.

When the yuan moves, it imparts news about global trade.

The message is quickly picked up by the currencies of other export-oriented economies, not only in Asia but in Europe too.

這是《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》8月刊的一篇文章'The meaning of seven'第6段,共有4句。

1、詞匯部分

in tandem :相繼,一前一后

這句話找到關(guān)鍵詞'that'稀火,'that do a lot of trade with China'內(nèi)容為進(jìn)一步補(bǔ)充說明'currencies of economies',也就是'經(jīng)濟(jì)貨幣'與中國進(jìn)行了很多貿(mào)易,整句話試著翻譯:這大部分是因為與中國做了大量貿(mào)易的經(jīng)濟(jì)體系貨幣已經(jīng)開始趨向于與人民幣同步變化倚喂。

2、

{'clout':'n.影響力'}

{'owes':'歸功于'}

{'gravity':'n.嚴(yán)重性瓣戚,重力'}

直接翻譯:它(人民幣)的影響力很大程度歸功于中國在全球經(jīng)濟(jì)市場的體量端圈,以及在出口市場中的重要地位。

3子库、

{'imparts':'透露舱权,通知'}

直接翻譯:當(dāng)人民幣變動時,這一信號傳遞出關(guān)于全球貿(mào)易的最新信息仑嗅。

4宴倍、

{'oriented':'adj.以...為方向的'}

這一信號很快被其他以進(jìn)口為主的經(jīng)濟(jì)體貨幣捕捉,不僅是亞洲的仓技,歐洲也一樣鸵贬。

總結(jié):

詞匯部分:

in tandem :相繼,一前一后

{'clout':'n.影響力'}

{'owes':'歸功于'}

{'gravity':'n.嚴(yán)重性脖捻,重力'}

{'imparts':'透露阔逼,通知'}

{'oriented':'adj.以...為方向的'}

這段主要講了人民幣在全球經(jīng)濟(jì)貨幣體系中占有重要意義的原因,整體沒有較難的句子郭变。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末颜价,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子诉濒,更是在濱河造成了極大的恐慌周伦,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,826評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件未荒,死亡現(xiàn)場離奇詭異专挪,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)片排,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,968評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門寨腔,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人率寡,你說我怎么就攤上這事迫卢。” “怎么了冶共?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,234評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵乾蛤,是天一觀的道長每界。 經(jīng)常有香客問我,道長家卖,這世上最難降的妖魔是什么眨层? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,562評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮上荡,結(jié)果婚禮上趴樱,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己酪捡,他們只是感情好叁征,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,611評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著逛薇,像睡著了一般航揉。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上金刁,一...
    開封第一講書人閱讀 51,482評論 1 302
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音议薪,去河邊找鬼尤蛮。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛斯议,可吹牛的內(nèi)容都是我干的产捞。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,271評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼哼御,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼坯临!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起恋昼,我...
    開封第一講書人閱讀 39,166評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤看靠,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后液肌,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體挟炬,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,608評論 1 314
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,814評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年嗦哆,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了谤祖。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,926評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡老速,死狀恐怖粥喜,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情橘券,我是刑警寧澤额湘,帶...
    沈念sama閱讀 35,644評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布卿吐,位于F島的核電站,受9級特大地震影響缩挑,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏但两。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,249評論 3 329
  • 文/蒙蒙 一供置、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望谨湘。 院中可真熱鬧,春花似錦芥丧、人聲如沸紧阔。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,866評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽擅耽。三九已至,卻和暖如春物遇,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間乖仇,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,991評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工询兴, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留乃沙,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,063評論 3 370
  • 正文 我出身青樓诗舰,卻偏偏與公主長得像警儒,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子眶根,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,871評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容