翻譯部分:
It is almost a definition of a gentleman to say he is one who never inflicts pain. This description is both refined and, as far as it goes, accurate. He is mainly occupied in merely removing the obstacles which hinder the free and unembarrassed action of those about him; and he concurs with their movements rather than takes the initiative himself. His benefits may be considered as parallel to what are called comforts or conveniences in arrangements of a personal nature -- like an easy chair or a good fire, which do their part in dispelling cold and fatigue, though Nature provides both means of rest and animal heat without them.
譯文:
翻譯書上的譯文:
這差不多可以算是紳士的定義了:說(shuō)一個(gè)人從來(lái)不使別人受苦辨萍。這種界說(shuō),就其本身而論,是既精到而又正確的妥畏。他主要是只忙著為他周圍的人來(lái)消除那些阻止他們自由自在的行動(dòng)上的障礙,他總是迎合別人的趨向安吁,而自己是不肯發(fā)端的醉蚁。他給人的恩惠,可認(rèn)為就是那種為某一個(gè)人而安排的舒服與方便——好像一把安樂(lè)椅子或一盆爐火一樣鬼店,在驅(qū)除寒冷和疲勞上盡其職責(zé)网棍,雖則大自然也就準(zhǔn)備好休息和體溫兩種辦法,不要它們也行的妇智。
斯眉的譯文:
如果有誰(shuí)從不給別人制造痛苦滥玷,他就幾乎可稱得上是紳士了,這一描述巍棱,就其本身而論罗捎,既精煉又精確。他的主要職責(zé)僅僅在于消除那些阻礙周圍人自如行動(dòng)的障礙拉盾;他附和他們的行動(dòng)桨菜,而非自己采取主動(dòng)。他給人的恩惠如同那種為某一個(gè)人而安排的舒服與方便——好像一把安樂(lè)椅子或一盆旺火一樣捉偏,在驅(qū)除寒冷和疲勞上盡其職責(zé)倒得,盡管即使沒(méi)有它們,自然界也賦予了人們休憩和體溫兩種方法夭禽。
聽力部分:
音頻:? https://www.lizhi.fm/1718292/2640289450075241990
文章填空:
Yesterday, I went to a bank to open up a savings and checking account. I deposit about __1__ every month in my savings account to save money for __2__ purchases or for a rainy day when I have unexpected expenses. My paycheck is deposited directly into my __3__ account, and I write out checks to pay my bills. My checking account is free if I maintain a minimum balance of __4__ in the account. I also have about __5__ automatically transferred from my checking to my savings account on a monthly basis. The accounts earn very little __6__, but it's better than earning nothing. Therefore, I also have a certificate of deposit that earns a higher rate of interest, but I can't __7__ the money from the account for one year. Actually, I need money because I'm planning on taking out a student loan to pay for college __8__. Also, I rent a safety deposit box at the bank and store my __9__ there including important documents, some coins and jewelry, and the deed, or ownership record, to my house. Finally, I can exchange my money into the __10__ of other countries, or I can buy traveller's checks before I depart on a trip.
答案:
1.$300? 2.major? 3.checking? 4.$25? 5.$100? 6.interest? 7.withdraw? 8.tuition? 9.valuables? 10.currency
詞匯練習(xí):
1.I'm trying to __________________ at least 20% of my earnings into my savings account so I can buy a car.
a. steal
b. deposit
c. withdraw
2.You never know when you'll have financial problems, so it's a good idea to save money for a ___________ day.
a. hot
b. snowy
c. rainy
3.I need to make or _ _ _ _ more money for college and then put it in the bank so I don't spend it.
4.If you don't have enough money to for college, you can consider taking out a student _ _ _ _ to pay for expenses.
5.You'd better check your bank ________________ to make sure you have enough money to cover your car payment.
a. balance
b. pass
c. charge
答案:
1.b? 2.c? 3.earn? 4.loan? 5.a
文章中出現(xiàn)的實(shí)用詞匯:
儲(chǔ)蓄賬戶? savings account? ? 支票賬戶? checking account? 意外消費(fèi)? unexpected expenses
存折? certificate of deposit? 利息? interest? 工資單? payroll? 余額? balance? 保險(xiǎn)箱? safety box
貴重物品? valuables? 兌換? exchange? ? 外幣? foreign currency? 旅行支票? traveller’s check
所有者證明? ownership record霞掺?