黎明 Before Sunrise
黎明
黎明 我和你
在人生的十字路口
相遇 不期
我身上
還沾滿? 夜色的蒼茫
你眼里
仍凝結(jié)? 風(fēng)塵的迷離
但我們相視而笑
于是 月落日升 斗轉(zhuǎn)星移
于是 草長(zhǎng)花開 蜂舞鶯啼
黎明:月落日升 斗轉(zhuǎn)星移
Before Sunrise
Before sunrise, you and me
run across each other
at life's crossroad
Over my coat
still dangling is the dark night
In your eyes
yet dwelling is the dusty haze
But when we glimpse each other and smile
the moon sets, the sun rises, the stars move and swirl
the grass grows, the flowers bloom, the bees dance, and the birds sing
黎明:草長(zhǎng)花開 蜂舞鶯啼