【宋】蘇軾
乳燕飛華屋矢门。悄無人怜械、桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴峡扩。手弄生綃白團(tuán)扇,扇手一時似玉教届。漸困倚驾霜、孤眠清熟。簾外誰來推繡戶粪糙,枉教人、夢斷瑤臺曲蓉冈。又卻是轩触,風(fēng)敲竹家夺。
石榴半吐紅巾蹙。待浮花拉馋、浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)随闺。秾艷一枝細(xì)看取,芳心千重似束板壮。又恐被合住、秋風(fēng)驚綠。若待得君來向此透葛,花前對酒不忍觸。共粉淚僚害,兩簌簌。
譯文
小燕子飛落在雕梁畫棟的華屋萨蚕,靜悄悄四下無人,梧桐陰兒轉(zhuǎn)過了正午奕翔。傍晚清涼時美人剛出浴。手拿著絲織的白團(tuán)扇派继,團(tuán)扇與素手似白玉凝酥捻艳。漸漸困倦,斜倚枕睡得香熟认轨。此時不知是誰在推響彩繡的門戶?空叫人驚醒了瑤臺好夢。側(cè)耳聽卻原來是陣陣風(fēng)在敲竹节视。
石榴花半開像紅巾疊簇假栓,待桃杏等浮浪花朵落盡霍掺,它才會綻開與孤獨(dú)的美人為伍。細(xì)看這一枝濃艷的石榴杆烁,花瓣千層恰似美人芳心緊束。又恐怕被那西風(fēng)吹落只剩葉綠烤芦。來日如等到美人來到,在花前飲酒也不忍去碰觸构罗。那時節(jié)淚珠兒和花瓣智玻,都會一同灑落,聲簌簌吊奢。