維基百科上肄满,卓別林的全名為查爾斯·斯賓賽·「查理」·卓別林爵士(Sir Charles Spencer "Charlie" Chaplin)。他4歲登臺表演智政,13歲進入好萊塢艳悔,前后3次獲奧斯卡金像獎,并被英國女王授予爵士榮譽女仰。
然而就是這樣一位才華橫溢猜年、光鮮亮麗的喜劇明星抡锈,卻有著教科書一般的不幸童年:父母早年分居、幼時家貧被送入孤兒學院習藝乔外,12歲時父親去世床三,母親罹患精神疾病,住進精神病院杨幼。
長大后的卓別林在事業(yè)上雖然大獲成功撇簿,成為了家喻戶曉的喜劇演員,但生活中的他卻在個人感情上屢屢受挫差购,先后經歷了4段婚姻四瘫,后來還曾深受抑郁癥的折磨。
許是年輕時經歷了太多的起起落落欲逃,晚年的卓別林變得豁達而通透找蜜,于70歲生日時寫下了《當我開始真正愛自己(As I Began to Love Myself)》。
從四年前的5月25日初次拜讀開始稳析,這首詩無數次地為小鹿擺正了航線洗做,避免了人生的小船說翻就翻的慘劇。
下面是“525我愛我“心理健康日雙語版《當我真正開始愛自己》彰居,希望大家也能從中收獲自己人生的指南針~
As I Began to Love Myself
當我真正開始愛自己
As I began to love myself I found that anguish and emotional suffering are only warning signs that I was living against my own truth.
Today, I know, this is AUTHENTICITY.
當我真正開始愛自己诚纸,我才意識到,所有的痛苦和情感的折磨陈惰,僅僅是在提醒畦徘,我的生活背離了真實的自己。今日抬闯,我明白井辆,這叫做「真實」。
As I began to love myself I understood how much it can offend somebody as I try to force my desires on this person, even though I knew the time was not right and the person was not ready for it, and even though this person was me. Today I call it RESPECT.
當我真正開始愛自己画髓,我才懂得掘剪,當我將自己的意愿強加于人時平委,是多么的冒犯無禮奈虾,即使那時我知曉時機尚未成熟,那個人也并未做好準備廉赔,即便那個人就是我自己肉微。今日我明白這叫做「尊重」。
As I began to love myself I stopped craving for a different life, and I could see that everything that surrounded me was inviting me to grow. Today I call it MATURITY.
當我開始真正愛自己蜡塌,我不再苛求不一樣的人生碉纳,我明白任何發(fā)生在我身邊的事,都是對我成長的邀約馏艾。而今劳曹,我稱之為「成熟」奴愉。
As I began to love myself I understood that at any circumstance, I am in the right place at the right time, and everything happens at the exactly right moment, so I could be calm. Today I call it SELF-CONFIDENCE.
當我開始真正愛自己,我才明白在任何情況下铁孵,我其實一直處于恰好的時機锭硼、恰好的地方,而每件事的發(fā)生也都恰如其分蜕劝。由此檀头,我得以平靜。今日岖沛,我稱其為「自信」暑始。
As I began to love myself I quit stealing my own time, and I stopped designing huge projects for the future. Today, I only do what brings me joy and happiness, things I love to do and that make my heart cheer, and I do them in my own way and in my own rhythm. Today I call it SIMPLICITY.
當我開始真正愛自己,我不再揮霍自己生命和時間婴削,不再去擘畫波瀾壯闊的未來廊镜。今天的我,只做能為我?guī)硐矏偤托腋5氖鹿萑洌瞿切┪宜鶡釔燮谏夷芄奈栉倚牡氖虑椋梦姨赜械姆绞交ス凑瘴易约旱墓?jié)奏播赁。今日我知曉這叫做「簡單」。
As I began to love myself I freed myself of anything that is no good for my health – food, people, things, situations, and everything that drew me down and away from myself. At first I called this attitude a healthy egoism. Today I know it is LOVE OF ONESELF.
當我開始真正愛自己吼渡,我開始遠離所有不健康的東西容为,不論是飲食、人物寺酪、事情亦或環(huán)境坎背,遠離拖累我、讓我背離了真實自我的一切寄雀。從前的我稱呼這為“有益健康的利己主義”得滤。今天我知道,這其實是「自愛」盒犹。
As I began to love myself I quit trying to always be right, and ever since I was wrong less of the time. Today I discovered that is MODESTY.
當我開始真正愛自己懂更,我不再總想做到永遠正確,從那時起急膀,我犯錯的時候反而更少了【谛現在我發(fā)現那就是「謙遜」。
As I began to love myself I refused to go on living in the past and worry about the future. Now, I only live for the moment, where EVERYTHING is happening. Today I live each day, day by day, and I call it FULFILLMENT.
當我開始真正愛自己卓嫂,我不再繼續(xù)沉溺于過去慷暂,也不再為明天而憂慮。如今晨雳,我只活在這一切正在發(fā)生的當下行瑞。今天奸腺,我活在此時此地,如此日復一日血久,而我稱這為「圓滿」洋机。
As I began to love myself I recognized that my mind can disturb me and it can make me sick. But As I connected it to my heart, my mind became a valuable ally. Today I call this connection WISDOM OF THE HEART.
當我真正開始愛自己,我明白洋魂,我的思慮擾亂了自我绷旗,使我變得了無生趣。但當我與本心相連副砍,心靈的力量就成為了我堅實的后盾衔肢。今日我稱這種連結為「心靈的智慧」。
We no longer need to fear arguments, confrontations or any kind of problems with ourselves or others. Even stars collide, and out of their crashing new worlds are born. Today I know THAT IS LIFE!
我們無需再害怕生命中的爭論豁翎、沖突角骤,或是任何出現在與我們自己或與其他人之間的問題。因為即使是星星也會有碰撞在一起的時候心剥,而從它們的撞擊中邦尊,新的世界將會誕生。今天我知道优烧,這蝉揍,就是「生命」!