第三十一章
[原文]
夫兵者,不祥之器歉胶,物或惡之汛兜,故有道者不處。君子居則貴左通今,用兵則貴右粥谬。兵者不祥之器肛根,非君子之器,不得已而用之漏策,恬淡為上派哲,勝而不美,而美之者掺喻,是樂殺人芭届。夫樂殺人者,則不可得志于天下矣感耙。吉事尚左褂乍,兇事尚右。偏將軍居左即硼,上將軍居右逃片。言以喪禮處之。殺人之眾谦絮,以悲哀蒞之题诵,戰(zhàn)勝以喪禮處之洁仗。
[譯文]
兵器啊层皱,是不祥的東西,人們都厭惡它赠潦,所以有“道”的人不使用它叫胖。君子平時居處就以左邊為貴而用兵打仗時就以右邊為貴。兵器這個不祥的東西她奥,不是君子所使用的東西瓮增,萬不得已而使用它,最好淡然處之哩俭,勝利了也不要自鳴得意绷跑,如果自以為了不起,那就是喜歡殺人凡资。凡是喜歡殺人的人砸捏,就不可能得志于天下。吉慶的事情以左邊為上隙赁,兇喪的事情以右方為上垦藏,偏將軍居于左邊,上將軍居于右邊伞访,這就是說要以喪禮儀式來處理用兵打仗的事情掂骏。戰(zhàn)爭中殺人眾多,要用哀痛的心情參加厚掷,打了勝仗弟灼,也要以喪禮的儀式去對待戰(zhàn)死的人级解。
[時空對話]
在這一章,老子主要表明自己對于戰(zhàn)爭的態(tài)度袜爪,老子認(rèn)為蠕趁,兵器、戰(zhàn)爭本身是不祥的東西辛馆,一般情況下君子是不會使用武器和發(fā)動戰(zhàn)爭的俺陋,但是在迫不得已之時,也需要用戰(zhàn)爭的方式來解決不可調(diào)和的矛盾昙篙,但是絕對不可以為了戰(zhàn)爭而戰(zhàn)爭腊状,更不能把戰(zhàn)爭和殺人當(dāng)成取樂的游戲。
在不得已動用武器發(fā)動戰(zhàn)爭時苔可,要適可而止缴挖、淡然處之,勝利了也不要自鳴得意焚辅,如果自以為了不起映屋,那就是喜歡殺人。在獲取勝利時不要以兵力逞強同蜻,不要隨意地使用兵力殺人棚点。
相反,對于在戰(zhàn)爭中死去的人湾蔓,還要真心表示哀傷痛心瘫析,并且以喪禮妥善安置死者,表示對生命的尊重默责,而不是做做樣子贬循,虛心假意,貓哭耗子假慈悲桃序,交戰(zhàn)雙方都要對戰(zhàn)爭進行反思杖虾,考慮如何避免戰(zhàn)爭或者使戰(zhàn)爭造成的損失最小化。
戰(zhàn)爭會給人類帶來巨大的災(zāi)禍媒熊,這是人所共知的奇适。每逢戰(zhàn)爭,人們扶老攜幼泛释、離鄉(xiāng)背井四處逃亡滤愕,嚴(yán)重破壞社會正常的生產(chǎn),也造成社會秩序的動蕩不安怜校,戰(zhàn)爭的確是帶來災(zāi)難的東西间影。
在春秋戰(zhàn)國時代,戰(zhàn)爭是普遍的茄茁,國與國之間相互攻伐魂贬,戰(zhàn)爭規(guī)模日益擴大巩割,動輒數(shù)萬、數(shù)十萬的兵力投入戰(zhàn)爭之中付燥,傷亡極其慘重宣谈,而在戰(zhàn)爭期間受危害最大的,則是普通老百姓键科。人類所經(jīng)歷的一戰(zhàn)闻丑、二戰(zhàn),中國悲壯的14年抗戰(zhàn)都是極為悲慘的歷史勋颖,人類要引以為戒嗦嗡,遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭,共同維護世界和平饭玲。
老子在2500前就告誡人們不要窮兵黷武侥祭,老子認(rèn)為戰(zhàn)爭是不得已而為之的“不祥”手段,目的在于反對戰(zhàn)爭茄厘,最終目標(biāo)是避免戰(zhàn)爭的發(fā)生矮冬。