匏有苦葉单起,濟(jì)有深涉抱怔。
深則厲,淺則揭嘀倒。
有瀰濟(jì)盈屈留,有鷕雉鳴。
濟(jì)盈不濡軌测蘑,雉鳴求其牡灌危。
雍雍鳴雁,旭日始旦碳胳。
士如歸妻勇蝙,迨冰未泮。
招招舟子挨约,人涉卬否味混。
人涉卬否,卬須我友诫惭。
譯文
葫蘆瓜有苦味葉惜傲,濟(jì)水邊有深渡口。深就垂衣緩緩過贝攒,淺就提裙快快走。
濟(jì)水茫茫漲得滿时甚,岸叢野雉叫得歡隘弊。水漲車軸浸不到哈踱,野雉求偶鳴聲傳。
又聽嗈嗈大雁鳴梨熙,天剛黎明露晨曦开镣。男子如果要娶妻,趁冰未化來迎娶咽扇。
船夫揮手頻招呼邪财,別人渡河我不爭(zhēng)。別人渡河我不爭(zhēng)质欲,我將戀人靜靜等树埠。
注釋
匏(páo):葫蘆之類。
苦:一說苦味嘶伟,一說枯怎憋。意指葫蘆八月葉枯成熟,可以挖空作渡水工具九昧。
濟(jì):水名绊袋。
涉:一說涉水過河,一說渡口铸鹰。
厲:帶癌别。一說解衣涉水,一說拴葫蘆在腰泅渡蹋笼。
揭(qì):提起下衣渡水展姐。
瀰(mí):大水茫茫。
盈:滿姓建。
鷕(yǎo):雌山雞叫聲诞仓。
不濡(音如):不,語詞速兔;濡墅拭,沾濕。
軌:車軸頭涣狗。
牡:雄雉谍婉。
雍雍(yōng):大雁叫聲和諧。
旦:天大明镀钓。
歸妻:娶妻穗熬。
迨(dài):及,等到丁溅;乘時(shí)唤蔗。
泮(pàn):分,此處當(dāng)反訓(xùn)為“合”。冰泮妓柜,指冰融化箱季。
招招:招喚之貌,一說搖櫓曲伸之貌棍掐。
舟子:擺渡的船夫藏雏。
人涉:他人要渡河。
卬:(áng)作煌,代詞掘殴,表示“我”。
否:不(渡河)粟誓。
卬否:即我不渡河之意奏寨。
須:等待。友:指愛侶努酸。