11月15日上午,某新媒體公司聯(lián)合一眾明星發(fā)起了“丟書大作戰(zhàn)”的活動沼头。此活動一經(jīng)展開就得到社會的廣泛關(guān)注爷绘。
“丟書大作戰(zhàn)”源于英國倫敦的公益組織Books On The Underground。而《哈利·波特》中女神學(xué)霸赫敏的扮演者——英國女演員艾瑪·沃特森的推廣使得這個活動開始火爆进倍。11月15日土至,某新媒體平臺發(fā)表了題為“我準備了10000本書,丟在北上廣地鐵和你路過的地方”的推文猾昆,中國版“丟書大作戰(zhàn)”開始啟動陶因。
當流動的圖書貼上公眾號平臺特制的“丟書大作戰(zhàn)”等標簽時,這場公益活動已經(jīng)帶有了相當程度的營銷性質(zhì)垂蜗。就如該平臺之前“4小時逃離北上廣”活動一樣楷扬,“丟書大作戰(zhàn)”讓該平臺迅速漲粉解幽,各個聯(lián)合品牌再次刷足存在感,成為網(wǎng)絡(luò)的又一次“現(xiàn)象級”事件烘苹。
我們姑且不論這次活動中的營銷性質(zhì)躲株。我們單單從活動所宣傳的目的“推廣閱讀”來看,此次活動并未取得應(yīng)有的成效镣衡∷ǎ“橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳”廊鸥,當這場公益活動從倫敦轉(zhuǎn)向中國的北上廣望浩,似乎有些“水土不服”。
首先黍图,據(jù)該平臺自己之后的推文來看曾雕,確實有些乘客對撿到書表示驚喜,并掃描二維碼留下了圖書漂流的軌跡助被。但這些書又是否真正被乘客閱讀呢剖张?又是否引發(fā)了他們的思考呢?還是這些書被草草翻過之后揩环,僅僅作為他們當日的素材搔弄,成為他們眾多朋友圈、微博中的一條丰滑,以顯示自己的文藝與小資情懷顾犹,以表明自己的幸運呢?當讀書淪為作秀褒墨,讀書本來的目的就被人們忽略了炫刷。
其次,關(guān)注地鐵上漂流圖書的畢竟只是一部分人郁妈,讓人失望的是浑玛,很多人對放置在座位、電梯上的圖書視而不見噩咪、無動于衷顾彰,甚至有人一屁股坐在了書上。無人問津的圖書到了最后只能被保潔阿姨默默收走胃碾,并沒有實現(xiàn)它本身的閱讀價值涨享。
此外,該活動“推廣閱讀”效果甚微還與中國國情有關(guān)仆百。眾所周知厕隧,中國人口眾多,交通高峰時地鐵等交通工具更是擁擠不堪,有人在該公眾號平臺回復(fù):“世相君來到廣州三號線吁讨,發(fā)現(xiàn)人多的騰不出手掏書”帖族、“平時地鐵已經(jīng)夠堵了……這么作完全不顧及乘客感受”。在通勤的高峰期挡爵,在人擠人的地鐵上,即使有乘客有心捧書而讀甚垦,但鮮少有人還能騰出手來茶鹃。
閱讀的好處可以說毋庸諱言〖枇粒“丟書大作戰(zhàn)”至今還未取得很好的效果闭翩,這表明中國的“讀書推廣”還需多下些功夫,多些真誠迄埃、少些套路疗韵,找到真正適合中國國情的推廣方式,讓讀書成為中國人的內(nèi)在需求侄非,讓文化成為中國人的內(nèi)在力量蕉汪!