公輸
先秦 · 《墨子》
公輸盤為楚造云梯之械吏砂,成撵儿,將以攻宋。子墨子聞之狐血,起于魯淀歇,行十日十夜而至于郢,見公輸盤匈织。公輸盤曰:“夫子何命焉為浪默?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之缀匕∧删觯”公輸盤不說。子墨子曰:“請獻十金乡小±樱”公輸盤曰:“吾義固不殺人÷樱”子墨子起胜榔,再拜约急,曰:“請說之即彪。吾從北方聞子為梯寞射,將以攻宋咒精。宋何罪之有?荊國有余于地而不足于民摔癣,殺所不足而爭所有余,不可謂智纬向。宋無罪而攻之择浊,不可謂仁。知而不爭逾条,不可謂忠琢岩。爭而不得,不可謂強师脂。義不殺少而殺眾担孔,不可謂知類〕跃”公輸盤服糕篇。子墨子曰:“然胡不已乎?”公輸盤曰:“不可酌心,吾既已言之王矣拌消。”子墨子曰:“胡不見我于王安券?”公輸盤曰:“諾墩崩。”子墨子見王侯勉,曰:“今有人于此鹦筹,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之址貌;舍其錦繡盛龄,鄰有短褐而欲竊之;舍其粱肉芳誓,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人余舶?”王曰:“必為有竊疾矣∏绿剩”子墨子曰:“荊之地方五千里匿值,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也赂摆。荊有云夢挟憔,犀兕麋鹿?jié)M之钟些,江漢之魚鱉黿鼉?yōu)樘煜赂唬嗡^無雉兔鮒魚者也绊谭,此猶粱肉之與糠糟也政恍。荊有長松文梓楩楠豫章,宋無長木达传,此猶錦繡之與短褐也篙耗。臣以王吏之攻宋也,為與此同類宪赶∽谕洌”王曰:“善哉。雖然搂妻,公輸盤為我為云梯蒙保,必取宋∮鳎”于是見公輸盤邓厕。子墨子解帶為城,以牒為械扁瓢。公輸盤九設攻城之機變邑狸,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡涤妒,子墨子之守圉有余单雾。公輸盤詘,而曰:“吾知所以距子矣她紫,吾不言硅堆。”子墨子亦曰:“吾知子之所以距我贿讹,吾不言渐逃。”楚王問其故民褂。子墨子曰:“公輸子之意不過欲殺臣茄菊。殺臣,宋莫能守赊堪,乃可攻也面殖。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器哭廉,在宋城上而待楚寇矣脊僚。雖殺臣,不能絕也遵绰×苫希”楚王曰:“善哉增淹。吾請無攻宋矣∥谄螅”子墨子歸虑润,過宋。天雨加酵,庇其閭中拳喻,守閭者不內也。故曰:治于神者虽画,眾人不知其功。爭于明者荣病,眾人知之码撰。
譯文
魯班替楚國造云梯這類攻城的器械,造成后个盆,將要用它來攻打宋國脖岛。墨子先生聽到這個消息后,從魯國出發(fā)颊亮,行走了十天十夜柴梆,才到達郢都,見到了魯班终惑。公輸盤說:“先生有什么見教呢绍在?”墨子回答說:“北方有一個欺侮我的人,我希望借助您的力量去殺了他雹有〕ザ桑”魯班很不高興。墨子回答說:“請讓我奉送(給您)十金霸奕×锟恚”公輸盤說:“我堅守道義堅決不殺人≈仕В”墨子先生起身适揉,再次行了禮,說:“請(讓我)解說這件事煤惩。我在北方聽說你在制造云梯嫉嘀,將要用它來攻打宋國。宋國有什么罪呢魄揉?楚國在土地方面有富余卻在人口方面不夠吃沪,犧牲不足的人口而爭奪多余的土地,不能說是明智的什猖。宋國沒有罪卻攻打它票彪,不能說是仁義的红淡。知道這道理而不向楚王進言,不能說是忠君的降铸。勸阻卻沒有成功在旱,這不能稱作堅持。你崇尚仁義不肯幫我殺死欺負我的一個人推掸,卻要為楚國攻打宋國而殺死很多人桶蝎,不能叫做明白事理×鲁”魯班被說服了登渣。墨子回答說:“那么,為什么不取消進攻宋國這件事呢毡泻?”公輸盤說:“不能胜茧。我已經對楚王說了〕鹞叮”墨子回答說:“為什么不向楚王引見我呢呻顽?”公輸盤說:“行〉つ”墨子見了楚王廊遍,說:“現(xiàn)在這里有一個人,扔掉自己華麗的轎車贩挣,卻想去偷鄰居的一輛破車喉前;舍棄他的華麗的絲織品,鄰居有一件粗布的短衣王财,卻打算去偷被饿;舍棄他的美食佳肴,鄰居只有糟糠搪搏,卻打算去偷——這是怎么樣的一個人呢狭握?”楚王說:“這人一定患了偷竊病》枘纾”墨子回答說:“楚國的地方论颅,方圓五千里,宋國的地方囱嫩,方圓五百里恃疯,這就像彩車與破車相比。楚國有云夢大澤墨闲,犀今妄、兕、麋鹿充滿其中,漢水中的魚盾鳞、鱉犬性、黿、鼉富甲天下腾仅,宋國卻連野雞乒裆、兔子、狐貍都沒有推励,這就象美食佳肴與糟糠相比鹤耍。楚國有巨松、梓樹验辞、楠稿黄、樟等名貴木材,宋國連棵大樹都沒有跌造,這就象華麗的絲織品與粗布短衣相比杆怕。從這三方面的事情看,我認為楚國進攻宋國鼻听,與有偷竊病的人同一種類型财著×模”楚王說:“好啊撑碴。即使這么說,公輸盤已經給我造了云梯朝墩,一定要攻取宋國醉拓。”于是又叫來公輸盤見面收苏。墨子解下腰帶亿卤,圍作一座城的樣子,用小木片作為守備的器械鹿霸。公輸盤多次陳設攻城用的機巧多變的器械排吴,墨子多次抵拒了他的進攻。公輸盤攻戰(zhàn)用的器械用盡了懦鼠,墨子的守御戰(zhàn)術還有余钻哩。公輸盤受挫了,卻說:“我知道用什么辦法對付你了肛冶,但我不說街氢。”墨子也說:“我知道你用什么辦法對付我了睦袖,但我不說珊肃。”楚王問原因。墨子回答說:“公輸盤的意思伦乔,不過是殺了我厉亏。殺了我,宋國沒有人能防守了评矩,就可以進攻叶堆。但是,我的弟子禽滑厘等三百人斥杜,已經手持我守御用的器械虱颗,在宋國的都城上等待楚國侵略軍呢。即使殺了我蔗喂,守御的人卻是殺不盡的忘渔。”楚王說:“好啊缰儿。我不攻打宋國了畦粮。”墨子從楚國歸來乖阵,經過宋國宣赔。天下著雨,他到閭門去避雨瞪浸,守閭門的人卻不接納他儒将。所以說:運用神機的人,眾人不知道他的功勞对蒲。而于明處爭辯不休的人钩蚊,眾人卻知道他。