洛桑陀美上師:《和諧中的智慧》—【佛教對中國的影響】(一)
其實不論佛教傳到哪個國家和地區(qū),都促進了當(dāng)?shù)厣鐣航睢⒖茖W(xué)的發(fā)展翅雏。以中國為例圈驼,佛教傳入中國以來,在各方面望几、各領(lǐng)域都對中國產(chǎn)生了深遠的影響绩脆。中國是佛教文化的大國,從莫高窟到南海普陀山橄抹,能吸引外國旅游者的主要東西還是中國的佛教文化靴迫。雖然佛教產(chǎn)生于印度,但在公元62年就傳到中國楼誓,近兩千年來玉锌,對思想文化影響是相當(dāng)深的。世界上的大型佛像疟羹,大部分都出現(xiàn)在中國主守,如樂山大佛、云岡大佛等榄融,還有一部分在印度和尼泊爾丸逸。曾經(jīng)是世界上最大的銅佛就在西藏扎西倫布寺,高26米剃袍。下面,就從幾方面簡單介紹一下佛教對中國的影響捎谨。
1.佛教對中國思想觀念的影響
隋唐時期是中國化了的佛教哲學(xué)民效。相繼崛起于隋唐的禪宗、天臺宗涛救、華嚴宗畏邢、凈土宗便是代表。佛學(xué)成為當(dāng)時社會勢力極大的一個思想潮流检吆。唐朝時期舒萎,中國是“家家觀世音、戶戶普門品”蹭沛,可見中國對佛教的信仰程度臂寝。兩晉南北朝隋唐五代時期的哲學(xué)史基本上是佛學(xué)在中國被吸收發(fā)展的歷史。至于宋明理學(xué)摊灭,則更是深攝佛教思想咆贬。新儒學(xué)派從佛學(xué)中汲取養(yǎng)料,使之與易帚呼、老掏缎、莊三玄相糅和皱蹦。
2.佛教對中國古代文學(xué)影響
隨著佛教的傳入,佛經(jīng)在我國被譯成漢文眷蜈。晉朝以后譯文更豐富沪哺,數(shù)千卷佛教經(jīng)典中一部分本身就成了典雅、瑰麗的文學(xué)作品酌儒,如《法華經(jīng)》辜妓、《維摩詰經(jīng)》歷來為文人所喜愛,有時被人們作為純粹的文學(xué)作品來研讀和欣賞今豆∠蛹穑可以說佛經(jīng)本身的翻譯,就是我國翻譯文學(xué)產(chǎn)生的標(biāo)志呆躲。一般文人吸收了佛教中談鬼說神的寓言故事及中國古代流行著的神仙傳說异逐,文人所寫的鬼神和怪物的故事,借鑒了佛教的寓言故事插掂。唐宋人的傳奇小說融入因果報應(yīng)灰瞻、入冥轉(zhuǎn)世思想,除此之外辅甥,唐代文學(xué)中受印度影響的還有“變文”——大多是演唱佛教故事酝润,其內(nèi)容有些亦取材于佛經(jīng),是一種韻文和散文相結(jié)合的文體璃弄,在我國的敦煌石窟中就有大量發(fā)現(xiàn)要销。此后的中國評話、評書夏块、戲曲疏咐、通俗文學(xué)等都深受其影響。
佛教的傳入促進了詩壇的發(fā)展脐供。許多詩人涉足佛教浑塞,王羲之與名僧支遁交游,開了詩人與名僧交游之先聲;白居易與鳥窠禪師政己、蘇軾與佛印禪師等的交游都為中國詩壇留下了許多佳話酌壕。特別是王維,他早年就信仰佛教歇由,曾“十年座下卵牍,俯伏受教”于道光法師,并與慧能的嫡傳弟子神會有交往沦泌,連他的名號都取自佛教史上的維摩詰居士辽慕,取號“摩詰”二字。而到了晚年赦肃,他更是“長齋奉佛溅蛉,焚香獨坐公浪,以禪誦為事”。這也使他的詩常常深含佛理禪趣船侧、含蓄雋永欠气、神韻超然。如他的《終南別業(yè)》中的:“行到水窮處镜撩,坐看云起時”预柒,《過香積寺》中的:“薄暮空潭曲,安禪制毒龍”等都是字字入禪之作袁梗,是以禪喻詩的代表作宜鸯。