Chapter 1. Blink your eyes just once and see everything in ruins
學(xué)校門外的沙灘上君旦,橫陳著少女被海水泡得發(fā)漲的尸體姻灶。
“化學(xué)院的大二學(xué)生,梅麗莎·阿爾德死了忌警〈铝ぃ”
“跳海自殺筷转,尸體在沙灘上的礁石底下找到的〈呤剑”
“對了函喉,死的時候身上穿著實驗服∪僭拢”
“學(xué)校門外出現(xiàn)了女學(xué)生的尸體”這件事在一天之內(nèi)通過網(wǎng)絡(luò)迅速地傳遍了整個校園管呵,然而,除了她生前的摯友艾莉莎·路易斯之外喉童,沒有人關(guān)心她真實的死因撇寞。
“所以,你有辦法幫我查出梅麗真正的死因嗎堂氯?”
陽光刺眼的下午蔑担,在鋪著假草坪的教學(xué)樓天臺上,一身黑衣的艾莉莎·路易斯逼問面前站著的同級生咽白。
“我需要這些東西啤握。”約瑟夫·梅爾外因隔著墨鏡從容不迫地看著眼前的委托人晶框。
“說吧排抬,什么懂从。”
“她博客的地址蹲蒲、她最近聽的歌單番甩、和她最近一周的詳細(xì)行蹤〗旄椋”
“我今晚回去會把這些內(nèi)容用郵件傳給你缘薛。”艾莉莎轉(zhuǎn)過身去卡睦,“我希望三天之內(nèi)你能給我結(jié)論宴胧。”
約瑟夫看著走遠(yuǎn)的女生背影表锻,笑了一笑恕齐,掏出智能手機撥通了一個號碼。
“來吧瞬逊,本显歧。有任務(wù)了÷肽停”
本·伍德沃德·威廉森做夢也沒想到追迟,自己居然會被那個不靠譜不著調(diào)的熱愛玩?zhèn)商接螒虻纳嵊丫淼脚髮W(xué)生跳海事件的調(diào)查中來。
“我靠約瑟夫你能靠點譜么骚腥,原來還以為你能搞個帶勁的案子查一查,”從一大堆文獻(xiàn)中抬起頭來瓶逃,本白了約瑟夫一眼束铭,“這種女孩子的自殺事件,都說是自殺了你以為你能調(diào)查出個鳥來厢绝∑跄”
“沒辦法那個死了的女生的舍友下了委托,報酬可是本學(xué)期所有的實驗報告昔汉⌒竿颍”約瑟夫悠閑地說,“跟你不同靶病,我可是很需要這東西会通。”
“我不讓你抄我的你就去抄委托人的是吧娄周,我從未見過有如此厚顏無恥之人涕侈。”本重新埋首他的那堆文獻(xiàn)中煤辨,“我明天之前得讀完這堆文獻(xiàn)裳涛,到時候再幫你調(diào)查吧木张。”
“反正我需要的資料還沒到手端三,我們就明天再開始吧舷礼。”約瑟夫胸有成竹地說郊闯。
-TBC-