【原文】
《康誥》曰:“克明德蜜唾。”《太甲》曰:“顧是天之明命庶艾≡啵”《帝典》曰:“克明峻德≡圩幔”皆自明也颖榜。湯之《盤銘》曰:“茍日新,日日新煤裙,又日新掩完。”《康誥》曰:“作新民硼砰∏遗睿”《詩》曰:“周雖舊邦,其命維新题翰《褚酰”是故君子無所不用其極。
【譯文】
《康誥》說:“能夠弘揚(yáng)光明的品德豹障》胧拢”《太甲》說:“念念不忘這上天賦予的光明稟性⊙”《堯典》說:“能夠弘揚(yáng)崇高的品德昵仅。”這些都是說要自己弘揚(yáng)光明正大的品德坞笙。
商湯王刻在浴盆上的箴言說:“如果能夠有一天自新励两,就應(yīng)保持天天自新拳芙,永遠(yuǎn)不斷自新“谷”《康誥》中說:“鼓勵(lì)人們棄舊圖新版述√堇剑”《詩經(jīng)》中說:“周朝雖然是古老的國家,但卻稟受了天命渴析,自我更新晚伙。”所以俭茧,品德高尚的人無處不追求完善咆疗。
【原文】
《詩》云:“邦畿千里,惟民所止母债∥绱牛”《詩》云:“緡蠻黃鳥尝抖,止于丘隅⊙富剩”子曰:“于止昧辽,知其所止,可以人而不如鳥乎登颓?”
《詩》云:“穆穆文王搅荞,於緝熙敬止!”為人君框咙,止于仁咕痛;為人臣,止于敬喇嘱;為人子茉贡,止于孝;為人父婉称,止于慈块仆;與國人交,止于信王暗。
【譯文】
《詩經(jīng)》說:“京城及其周圍悔据,都是老百姓向往的地方∷滓迹”《詩經(jīng)》又說:“‘緡蠻’叫著的黃鳥科汗,棲息在山丘的角落上”脸”孔子說:“連黃鳥都知道它該棲息在什么地方头滔,難道人還能不如一只鳥兒嗎?”
《詩經(jīng)》說:“品德高尚的文王啊涎显,為人光明磊落坤检,做事始終莊重謹(jǐn)慎∑谙牛”做國君的早歇,要做到仁義;做臣子的讨勤,要做到恭敬箭跳;做子女的,要做到孝順潭千;做父親的谱姓,要做到慈愛;與他人交往刨晴,要做到講信用屉来。