01/
Soon after she was gone from me,
A traveler came by,
Silently, invisibly;
He took her with a sigh.
伊人離我后弯予,行者方過路。無言只太息个曙,雙雙無尋處锈嫩。
02/
I told my love, I told my love,
I told her all my heart,
Trembling, cold, in ghastly fears,
Ah! She did depart;
我曾訴衷情受楼,萬語皆煙樹『舸纾惶恐心難安艳汽,伊人莫我顧。
03/
You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains.
你說煙雨微芒对雪,蘭亭遠(yuǎn)望河狐;
后來輕攬婆娑,深遮霓裳瑟捣。
04/
you face is always like the spring
melting every slab of ice before you
into free-floating duckweed
你的臉蛋四季如春
所有的冰遇見你
都化成了浮萍馋艺。
05/
sometimes ever,sometimes never.
相聚有時(shí),后會無期迈套。
06/
All encounters are reunions after a long separation
世間所有的相遇都是久別重逢捐祠。
07/
If love between both sides can last for aye,Why need they stay together night and day?
兩情若是久長時(shí)桑李,又豈在朝朝暮暮踱蛀?
08/
Simple like the most long-term, understand your people the most warm.
簡單的喜歡最長遠(yuǎn),懂你的人最溫暖贵白。
09/
The lttle things that are ignored are thebrightest courage in life.
那些被忽略的瑣碎和點(diǎn)滴才是浸透在生活中最明亮的勇氣星岗。