(1)Sometimes people can be a bit of a disappointment to their politicians.
? ? ? 有時(shí)人民開(kāi)始對(duì)他們國(guó)家的政治家感到失望懈玻。
Mr Macron returned to their television screens on march 16th :“Not only are you not protecting yourselves,you are not protecting others”
3月16日涂乌,麥克龍先生在電視上做出回應(yīng)"你不對(duì)自己負(fù)責(zé),你也不對(duì)其他人負(fù)責(zé)”湿右。
Now exceeds china’s
現(xiàn)在超過(guò)中國(guó)(所以呀罚勾,還是與人為善)。
But there remains hope that the change in seasons may slow its spread
有希望就是在不同季節(jié)中能減緩傳播速度丈莺。
The British government’s new plans :everyone to work from home if they can,no travel for fun,no “unnecessary”?visits to care homes,avoid pubs,restaurant,theatre and the like,quarantines of 14 days for households ?where someone develops symptoms
英國(guó)政府的新計(jì)劃:如果可以的話(huà)送丰,每個(gè)人都出去工作,不要為了娛樂(lè)而旅游俐载,沒(méi)有必要的拜訪(fǎng)減少登失,避免去人多的地方比如酒吧,飯店贼急,電影院等捏萍,如有一些不舒服癥狀,請(qǐng)自行在家里隔離14天
School closures make most sense in societies where old people spend a lot of time with children and young people and disrupting those tie is hard.
學(xué)校關(guān)閉走敌,老人有更多的時(shí)間與孩子們?cè)谝黄稹?/p>
At the same time,closing schools means parents have to find someone else to look after their children or do it themselves.
同時(shí)逗噩,學(xué)校關(guān)閉意味著父母必須照顧他們的孩子
Citizens must wear masks to go outside.
公民出門(mén)必須帶口罩
China is using a variety of ?smartphone apps to facilicatate this.In Shanghai QR codes are used to determine whether a person can be admitted to building ,or even the city.
中國(guó)用手機(jī)上的APPS 進(jìn)行檢測(cè),上海的健康碼是用來(lái)決定一個(gè)是否可以進(jìn)去一個(gè)建筑或市捶障。
Each subway carhas its QR code to be scanned when you get on.if one of the passengers gets sick.only that car,rather than the whole train,needs to be contacted
每個(gè)地鐵上都有它的健康碼项炼,當(dāng)你要乘的時(shí)候需要掃它,如果車(chē)上乘客有人感染暂论,則隔離一節(jié)車(chē)廂拌禾,而不是全部