hello碗殷,大家晚上好精绎,我是Vincent老師,一個么得感情的殺手锌妻,今天和大家分享一下一位漫威的人氣英雄代乃,蜘蛛俠電影中的一些經(jīng)典臺詞,相信漫威粉們都會喜歡的仿粹,So now,let's check it out!
第一個搁吓,蜘蛛俠英雄歸來
Peter:Well,I mean,I'd rather just stay on the ground for a little while.Friendly neighborhood spider-man.Somebody's got to look after e little guy,right?
Tony:You're turning me down?You better think about this.look at that,look at me.Last chance.Yes or no?
Peter:No.
1:I mean我的意思是說,這個詞匯可以經(jīng)常用的到吭历,我指的是堕仔,我的意思是說,我想說毒涧。贮预。贝室。
2:A little while一段時間,這個時間大部分都表示停留在某地一段時間仿吞,可以是一個月滑频,可以是一年。
3:Turn sb down 拒絕某人唤冈,普遍都是拒絕當事人峡迷,或者第三方。
第二個你虹,蜘蛛俠英雄遠征
Happy:Nobody couldlive up to Tony,not even Tony.Tony was my best friend.And he was a mess.He second-guessed everything he did.He was all over the place .The one thing that he did that he didn't second-guess was picking you.
1:Live up to.做到绘搞,在這句話里表示達到某種境界,翻譯過來意思是沒人能達到Tony的境界傅物。
2:Mess.混亂夯辖,糟糕,這里表示的是當時Tony的生活狀態(tài)一團糟董饰,同樣蒿褂,如果形容家里亂的話,也可以用這個詞卒暂。
3:second-guess.第二次猜一猜啄栓,開玩笑,質(zhì)疑什么東西也祠,性格中的強迫癥昙楚,總在想自己做的對不對。
第三個诈嘿,蜘蛛俠平行宇宙
Miles:I see this spark in you,it's amazing.whatever you choose to do with it,you'll be great.Our family doesn't run from things.You're the best of all of us.You're on your way.,keep going.When do I know I'm spider man?You'll won't,that's all it is,Miles.A leap of faith.
1:Spark.火花堪旧,朝氣,閃光點永淌,這里的意思是身上的閃光點崎场。
2:Keep going.堅持下去,想鼓勵某人遂蛀,這句話就會非常好谭跨。
3:faith.信念,信仰李滴,這個詞很通用螃宙,大部分時間都是以名詞的身份出現(xiàn),他還可以是女性的名字所坯,英國人有這么叫的谆扎。
OK,今天的分享就到這里芹助,你學(xué)會了嗎堂湖?