2019-05-30

1. 認識這個詞(基礎(chǔ)篇)


詞:fuel


英英釋義:something that fuels a feeling or a type of behavior increases or strengthens it

例句:People’s fear of missing out is fueled by social media.

2. 體會這個詞 (進階篇)

“fuel”作為動詞表示“燃料”一膨,也常用作動詞表示“為…提供燃料”“使加劇”,有種火上澆油的畫面感洒沦,是一個簡單豹绪、形象、實用的好詞申眼。我們通過一些例子掌握它的用法瞒津。 比如政府對于某公共事件的回應(yīng)避重就輕、含糊其辭括尸,網(wǎng)友們對此非常不滿:

The government’s equivocal response has fueled anger among netizens.

這幾年流行一個詞 FOMO巷蚪,即 Fear of Missing Out,中文叫“錯失恐懼癥”濒翻。社交媒體的出現(xiàn)更是加劇了這種恐懼屁柏,比如我們經(jīng)常刷朋友圈,總怕自己錯過了什么有送。這時就可以說:

People’s fear of missing out is fueled by social media.

fuel 后面常接表示有負向含義的名詞淌喻,不過也可以接正向含義的詞。比如《紐約客》在一篇文章中就寫到:

Page, Google’s co-founder and chief executive, often complained that the company had become bloated, and had lost the hacker mentality that had fuelled its initial success.

最后我們再看幾個《經(jīng)濟學(xué)人》中的例句:

Intensified meetings in recent weeks had fuelled the impression that an agreement was in the offing.

That has fuelled speculation that China might use its currency as a weapon in the trade war.

It has also fuelled competition among banks, slashing margins and pushing many towards the exit.

Some locals may profit, but gold smuggling fuels violence in the country's large, unstable, neighbour.

3. 從認識到會用(作業(yè))

1)翻譯下面的句子:

強國之間的競爭刺激了科技創(chuàng)新雀摘。

(參考翻譯:The superpower rivalry has fueled technological innovation.)



作業(yè):

1.強國之間的競爭刺激了科技創(chuàng)新裸删。

The superpower rivalry has fueled technological innovation.

2.畢業(yè)的壓力加劇了她對科研的熱情。

The pressure of graduatin has fueled her passion for research.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末届宠,一起剝皮案震驚了整個濱河市烁落,隨后出現(xiàn)的幾起案子乘粒,更是在濱河造成了極大的恐慌豌注,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,126評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件灯萍,死亡現(xiàn)場離奇詭異轧铁,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機旦棉,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,254評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門齿风,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人绑洛,你說我怎么就攤上這事救斑。” “怎么了真屯?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,445評論 0 341
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵脸候,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長运沦,這世上最難降的妖魔是什么泵额? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,185評論 1 278
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮携添,結(jié)果婚禮上嫁盲,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己烈掠,他們只是感情好羞秤,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 64,178評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著左敌,像睡著了一般锥腻。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上母谎,一...
    開封第一講書人閱讀 48,970評論 1 284
  • 那天瘦黑,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼奇唤。 笑死幸斥,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的咬扇。 我是一名探鬼主播甲葬,決...
    沈念sama閱讀 38,276評論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼懈贺!你這毒婦竟也來了经窖?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 36,927評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤梭灿,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎画侣,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體堡妒,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,400評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡配乱,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,883評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了皮迟。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片搬泥。...
    茶點故事閱讀 37,997評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖伏尼,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出忿檩,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤爆阶,帶...
    沈念sama閱讀 33,646評論 4 322
  • 正文 年R本政府宣布燥透,位于F島的核電站代赁,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏兽掰。R本人自食惡果不足惜芭碍,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,213評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望孽尽。 院中可真熱鬧窖壕,春花似錦、人聲如沸杉女。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,204評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽熏挎。三九已至速勇,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間坎拐,已是汗流浹背烦磁。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,423評論 1 260
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留哼勇,地道東北人都伪。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,423評論 2 352
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像积担,于是被迫代替她去往敵國和親陨晶。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 42,722評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容