最近在練習(xí)芭蕾舞考級的動作,這倆一邊跳舞一邊互相糾正:手臂抬的太高啦辩诞;腿繃直一點兒坎弯;這個手臂應(yīng)該抬過頭……然后倆人對著跳的那組動作,之前練習(xí)了七八次都不成功译暂,這回一下子就成功了抠忘。倆人激動的拍手慶祝??,然后還不忘總結(jié)經(jīng)驗——剛才那個出腳少了一次外永。
我覺得她們互相監(jiān)督崎脉,比我說好多了,我有時候也納悶伯顶,為啥同樣的事情囚灼,我說和她們互相說效果就那么不一樣呢?最近在錄工具卡“對孩子的行為照鏡子”祭衩,我挺有感觸的灶体,回想自己可能說話的態(tài)度不那么“實事求是”,可能有指責(zé)的成分掐暮,所以人家不愿意聽蝎抽。但是她們互相監(jiān)督呢,只是對事不對人路克。
我記得伍罡老師的書里有這么一句話:一日為父母樟结,終生拜師傅——承認(rèn)吧,你給自己生了個老師精算。簡直說出了我的心聲瓢宦。