首先我定義一下帶口音的英文:
單詞發(fā)音不到位言缤,不會(huì)連讀,弱讀禁灼,基本語調(diào)把握不好管挟,這些都可以歸為帶口音的英文。
英文帶口音有問題嗎弄捕?這個(gè)問題有點(diǎn)大僻孝,那我也往大了回答导帝,沒有問題。沒有問題不代表我們就不去追求完美口音穿铆,沒瑕疵的口音是我們永恒的目標(biāo)∧ィ現(xiàn)在回到我的回答上來,為什么有口音的英文沒問題荞雏?
我們先搞清楚口音好是不是就表示英文能力強(qiáng)虐秦?口音不好聽,英文能力就一定弱凤优?答案顯而易見悦陋,這兩者完全不等。好的口音只是英文能力一小部分筑辨。有口音對你的英文能力影響真的一點(diǎn)也不大俺驶。我分別舉例說明。
學(xué)校的英文:以應(yīng)試為主的學(xué)校幾乎不會(huì)強(qiáng)調(diào)發(fā)音是否好聽棍辕。在這個(gè)以成績?yōu)閷?dǎo)向的年代暮现,發(fā)音這個(gè)位置真的很尷尬。這是大環(huán)境楚昭,改變不了栖袋。你有牛逼的得分能力真的比你發(fā)音要重要很多。
貝克漢姆的英文:以前小貝口音是倫敦勞工階級的哪替,就是很土的口音栋荸,雖然出名后土味沒有那么重了,但是他的英文發(fā)音依然是比較難懂的凭舶。帶著所謂“低等”的口音并不會(huì)讓貝克漢姆星光黯然晌块。擁有與人“談笑風(fēng)生”式的交流能力比你糾結(jié)口音好太多了。
前聯(lián)合國秘書長潘基文的英文:大家去網(wǎng)上搜一下他的演講視頻帅霜,看完后你們不覺得難聽來找我匆背。英文中夾雜的韓文口音真的比中式口音英文難聽太多。一個(gè)好的presentation能力真的會(huì)更重要身冀。類似的例子實(shí)在太多钝尸,不一一列舉。
為什么有人可以用蹩腳的口音教出省狀元搂根?為什么那么“土”的口音依舊可以紅遍全球珍促?為什么你看不上的英文口音可以在國際舞臺(tái)上工作?因?yàn)榭谝魧ξ覀冇绊懻娴囊稽c(diǎn)也不大剩愧。
最后想說一下猪叙,口音的完善是個(gè)長期工作,我們把它作為長遠(yuǎn)目標(biāo)。追求目標(biāo)的路上穴翩,我們要做的事情還有好多呢犬第。